в реальной жизни — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «в реальной жизни»
«В реальной жизни» на английский язык переводится как «in real life».
Варианты перевода словосочетания «в реальной жизни»
в реальной жизни — in real life
— Чем вы занимаетесь в реальной жизни?
— What do you do in real life?
В реальной жизни, я только наклоняюсь вперед и целую тебя, как там.
In real life, I just lean forward and kiss you like this.
Но в реальной жизни...
But in real life, oh, no.
А такого в реальной жизни не бывает.
In real life, this kind of thing does not exist.
Ты не можешь играть в труса в реальной жизни.
You cannot play chicken in real life. You will crash.
Показать ещё примеры для «in real life»...
advertisement
в реальной жизни — in the real world
В юридическом колледже есть, но не в реальной жизни.
In law school, but the rest of us live in the real world.
Ты знаешь в реальной жизни встречаться с клиентами это нарушение этики, правильно?
You know in the real world dating clients is a violation of ethics, right?
Что ты делаешь в реальной жизни?
Um, what do you do in the real world?
У меня в реальной жизни своя кондитерская, где люди платят мне за мой дизайн, так что...
I own a cake shop in the real world where people pay me for my designs, so...
Эта традиция в китайской культуре, вы считаете ее просто байкой о приведениях, которой нет места в реальной жизни.
This tradition in Chinese culture that you think is just some ghost story with no basis in the real world.
Показать ещё примеры для «in the real world»...
advertisement
в реальной жизни — real-life
И Роджер решил, почему бы не попробовать эти шпионские страсти в реальной жизни?
Roger thought, why not have a real-life spy adventure?
Суть в том, что субкультура супергероев в реальной жизни существует.
The point is, there is a subculture of real-life superheroes that actually exists out there.
Ну, мы обменялись заметками о движении Супергероев в реальной жизни.
Uh, we exchanged notes on the Real-Life Superhero movement.
Отвали, в реальной жизни Фландрии.
Fuck off, real-life Flanders.
Он бездомный человек в реальной жизни.
He is a real-life homeless person.
Показать ещё примеры для «real-life»...
advertisement
в реальной жизни — in life
В реальной жизни молодая королева становится тираном...
In life, the young queen becomes a tyrant...
Я никогда не встречала его в реальной жизни, только в мечтах.
I'd never met him in life, only in my dreams.
— Иногда и в реальной жизни получается
— Sometimes things work out in life.
Хорошим девочкам нужно получать одобрение, внимание, они избегают конфликтов, так что когда они заканчивают среднюю школу и идут в колледж, а потом идут в медицинскую школу, они становятся все менее и менее успешными с каждыми годом, потому что избежание конфликтов в реальной жизни не работает, потому что конфликты будут всегда.
Good girls need to gain approval and attention and avoid conflict, so as she leaves high school, goes into college and into med school she gets less and less successful every year because avoiding conflict in life doesn't work
Ради всего святого, Элиза, иногда в реальной жизни ты должна говорить неправду.
For Christ's sake Elise, sometimes in life you have to lie.
Показать ещё примеры для «in life»...
в реальной жизни — real
Ты должен отомстить Брэду в реальной жизни.
And as for Brad, you must do to him for real... what he did to you, and...
Он неделями выдавал себя за Кайла, чтобы узнать тебя, и найти подход в реальной жизни — через твои предпочтения, то, что ты любишь и не любишь, что заставляет тебя смеяться и улыбаться.
He spent weeks as Kyle, getting to know you, so that he could approach you in the real world-— your preferences, what you liked and disliked, what made you laugh and smile.
Какой он в реальной жизни?
What's he really like?
Как будто... всё это было в реальной жизни.
It's as if... all of this was in real.
— По-моему, весьма правильно думать, что люди с хорошим воспитанием, успешные люди, должны искать потенциального партнера в реальной жизни.
— It doesn't really count.