в прошлом — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «в прошлом»

«В прошлом» на английский язык переводится как «in the past».

Варианты перевода словосочетания «в прошлом»

в прошломlast

В прошлый раз она била и кидалась на меня.
Last time, she hit and threw me.
В прошлый раз он сказал мне кое-что странное.
He told me something very strange last time.
В прошлом году они выбыли в первом же туре.
Last year they were also eliminated in the first round.
В прошлом году шесть.
Last year, six.
Это было в прошлом году, до того, как я нанял мистера Дюбуа.
That was last year, before I hired Mr. Dubois.
Показать ещё примеры для «last»...
advertisement

в прошломlast year

Но осталось еще 8 академиков, на 3 человека меньше, чем в прошлом году.
There remain but eight members, which is three members less than last year. Then ..
Да, в прошлом году ты мне привиделся.
And last year I saw your face in the water.
— Катались в прошлом году?
— Were you here last year? — Yes, I skated last year.
Нет, мадам, носили в прошлом году.
No, last year, madame.
В прошлом году это были безделушки со свастикой.
Last year it was a little number with a swastika on it.
Показать ещё примеры для «last year»...
advertisement

в прошломback

Вы дали мне увидеть прошлое, все бредовые мысли, что держали меня в прошлом.
You made me see past all of my delusions that were holding me back.
Ты сказал это, и этот дом вернул меня в прошлое.
Your saying that, and the house... it took me back.
Если заглянуть в прошлое, моим желаниям так не повезло.
If I think back... my desire is such a poor thing.
Если мне можно сказать, прежде чем я уйду, вы, господа, находитесь на 100 000 лет в прошлом.
If I may say so before retiring... you gentlemen date back 100,000 years.
Мы на 100 000 лет в прошлом.
We date back 100,000 years.
Показать ещё примеры для «back»...
advertisement

в прошломback in time

Он вернул целый мир на две секунды в прошлое.
He shifted the whole world back in time for two seconds.
Подожди, когда я делала эту деталь, я настроила ее так, чтобы он мог вернуться в прошлое на две минуты.
Wait a minute, when I made that component, I rigged it so it could only go back in time for two minutes.
Ему хватит минуты, чтобы вернуться в прошлое, связаться с кораблем и предотвратить взрыв.
One minute would be sufficient for him to go back in time, contact his ship and prevent it exploding.
— Я верну тебя в прошлое.
— It will take you back in time.
— Дедушка, ты знаешь, где мы? -Да, мы отправились в прошлое.
we've gone back in time.
Показать ещё примеры для «back in time»...

в прошломlast thursday

— Где ты был в прошлый четверг?
— Where were you last Thursday?
— Да, в прошлый четверг.
— Oh, yes, last Thursday.
Мы с ним сидели здесь в прошлый четверг, и в позапрошлый, и в позапозапрошлый!
He knew who you are enough to have a drink with me last Thursday night. And the Thursday before that... and the Thursday before that.
Вспомнила! В прошлый четверг в 5 часов, сад на углу Елисейских полей!
It was last Thursday, 5:00... the Jardins des Champs-Élysées.
Что мы делали в прошлый четверг?
What did we do last Thursday night?
Показать ещё примеры для «last thursday»...

в прошломlast saturday

Вот чем вы занимались в прошлый четверг?
What did you do last Saturday?
Вы хорошо повеселились на танцах в прошлую субботу?
Did you enjoy the dance last Saturday?
В прошлую субботу они устроили религиозный обряд.
Last Saturday, they had a feast.
Я не хочу играть в боулинг как в прошлую субботу.
I don't wanna go bowling like last saturday.
Я тебя в прошлую субботу спрашивал, какой размер?
Didn't I ask you last Saturday what your shoe size was?
Показать ещё примеры для «last saturday»...

в прошломother day

Моретти отвечал в прошлый раз.
Moretti was asked the other day..
Мы говорили, что Моретти отвечал в прошлый раз.
So.. we said that Moretti was asked the other day..
В прошлый раз было столько народу, что мы не смогли даже поговорить.
There were so many people around the other day, we hardly had a chance to talk.
В прошлый раз это было сердце.
The other day it was the heart.
Та же дама что и в прошлый раз, вы ее знаете?
The same lady as the other day, do you know her?
Показать ещё примеры для «other day»...

в прошломhistory

Но всё это в прошлом:
But that's history.
"Все верно, я уже в прошлом.
That's right, I'm history.
Фред Крюгер — в прошлом.
Fred Krueger's history.
А сейчас у нас все в прошлом.
Right now, we're history.
Это в прошлом.
It's history.
Показать ещё примеры для «history»...

в прошломyear

Я вспоминаю пьесу... в которой мужчина пытается убедить женщину... что он встречал и соблазнил ее в прошлом году в Мариенбаде.
I recall a play... in which a man tried to convince a woman... that he had met and seduced her, the year before at Marienbad.
В прошлом году я страдал от избыточного веса — и одышки. Из-за этого, увы, я был жутко непривлекательным.
A year and a bit ago I was flabby, overweight and, it grieves me to say so, deeply unattractive.
Ты ведь не опозоришься, как это было в прошлом году?
Is your troop selling cookies again this year?
В прошлом году он сам прилетел на самолете из Бостона. И был такой веселый и счастливый. — Как?
He's just a year older than Michel, and last year he flew here from Boston and back just fine.
В прошлом году она уже лежала в больнице.
She's already been in the hospital this year.
Показать ещё примеры для «year»...

в прошломlast friday

— Ну, я же охотился на него в прошлую пятницу.
Well... I hunted him last Friday.
Я только в прошлую пятницу у неё ужинала.
Had lunch with her only last Friday.
В прошлую пятницу, кажется.
Last Friday, I think.
В прошлую пятницу она пришла на репетицию.
Last Friday, she came to rehearse.
Они были здесь в прошлую пятницу.
A couple of them were out last Friday.
Показать ещё примеры для «last friday»...