в отличной форме — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «в отличной форме»

«В отличной форме» на английский язык переводится как «in excellent shape» или «in great condition».

Варианты перевода словосочетания «в отличной форме»

в отличной формеin excellent shape

Вы ведь в отличной форме, да?
You are in excellent shape, yes?
Думаю, он хочет сказать, что я и Вуд в отличной форме и могли бы пробежать ещё 12 миль.
I think what he is trying to tell you is... although, Wood and I are in excellent shape and could do 12 more miles... Clearly.
Вы в отличной форме.
You're in excellent shape.
Все в отличной форме.
Everything's in excellent shape.
— белый, каштановые волосы — в отличной форме у Самюеля Кёртиса нет судимостей но.. угадайте, какой автомобиль он водит
— White, brown hair. — In excellent shape. Samuel Curtis does not have a criminal record, but... guess what kind of car he drives.
advertisement

в отличной формеin great shape

У него куча костюмов, и он поддерживает себя и свой автомобиль в отличной форме!
He had lots of coats and keeps himself and his car in great shape.
А вот Давид... в отличной форме.
Now David is... in great shape.
Ты в отличной форме.
You are in great shape.
Надо же, папа, ты в отличной форме.
Wow, dad, you are in great shape.
Он не только вернулся в отличной форме, но и считает, что умеет готовить.
Not only does he come back in great shape, but he still thinks he can cook.
Показать ещё примеры для «in great shape»...
advertisement

в отличной формеin good shape

Я хочу быть в отличной форме.
I like to be in good shape.
Ты выглядишь..., ты в отличной форме!
You look... in good shape.
Твое сердце в отличной форме.
Your heart is in good shape.
Не удивительно, что господин Ван всегда в отличной форме.
No wonder Mr. Wan is always in good shape.
Для женщины её возраста, она была в отличной форме.
She was in good shape for a woman of her age.
Показать ещё примеры для «in good shape»...
advertisement

в отличной формеin perfect shape

В отличной форме!
In perfect shape!
— Ты в отличной форме!
In perfect shape!
Ты в отличной форме.
You are in perfect shape.
«он в отличной форме!»
It's in perfect shape
Но ты в отличной форме, чувак.
But you're in perfect shape, dude.
Показать ещё примеры для «in perfect shape»...

в отличной формеgood

Ты в отличной форме.
Keep up the good work.
Мне показалось, он в отличной форме.
He looked so good.
Теперь у меня есть работа, офигенная жена, да и группа в отличной форме, ты его есть собираешься?
Now I got a job, and a kickass wife, and my band is so good, and are you gonna eat that pecan square?
Я сегодня в отличной форме.
I'm feeling kinda good tonight.
— Тогда я в отличной форме.
— So I'm good.
Показать ещё примеры для «good»...

в отличной формеgreat

Похоже, ты в отличной форме.
Well, you look great.
В свой выпускной год он был в отличной форме.
Hell, he had a great senior year.
— Да, я в отличной форме.
I feel great.
Я в отличной форме!
Honey, I'm great!
Но сейчас я в отличной форме.
But I'm doing great now.
Показать ещё примеры для «great»...

в отличной формеin tip-top shape

Их кровь, судя по всему, поддерживает их кровожадные тела в отличной форме.
With blood that seems to keep their murderous bodies in tip-top shape.
Если не считать стамеску в голове, жертва в отличной форме.
Except for the chisel in her head, the victim was in tip-top shape.
А что касается анализов, вы в отличной форме, миссис Дэвис.
and as for your tests, You're in tip-top shape, mrs. Davis.
Мужчины рода Мордекай всегда были в отличной форме, знаете ли.
The Mortdecai men have always been in tip-top shape, don't you know?
— Я в отличной форме.
— My body is in tip-top shape.
Показать ещё примеры для «in tip-top shape»...