в отдел — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в отдел»

в отделdepartment

Простите, как пройти в отдел уголовной медицины?
Pardon me, fellas. Which way to the Department of Legal Medicine?
В отдел ускорения формальностей, чтобы они там поставили печать.
Al Department.
В отдел убийств придет пакет в нем драгоценности Аугусты Терци, ботинок убийцы и лезвие.
The department of homicide will redeive a package with the jewels of Augusta Terzi, a shoe belonging to the killer and a razorblade.
Направляйтесь в департамент в отдел убийств и опишите меня.
Go to headquarters, Homicide Department and describe me well.
А что о нем думали в отделе?
So what was the feeling of the department?
Показать ещё примеры для «department»...
advertisement

в отделhomicide

Он 8 лет отработал в отделе убийств в Нью-Йорке.
He spent eight years, homicide work in New York.
Некоторые из вас пришли в отдел уже после того, как Эл Джиарделло ушел.
All right, some of you came to homicide after Al Giardello left.
Я только что получила первый вызов в отделе убийств.
I just got my first official Homicide call.
Мы с напарницей работаем в отделе убийств и грабежей.
My partner and I, we work robbery/homicide.
— Я только что узнала новую информацию, и мы должны передать ее в отдел убийств.
— Yeah, but I just got some more information, And we need need to to relay it to homicide.
Показать ещё примеры для «homicide»...
advertisement

в отделin vice

Кто ещё там в отделе нравов?
Who else is in Vice there?
У меня знакомые в отделе нравов.
— I know someone in Vice.
У тебя был напарник в отделе нравов?
Did You Have A Partner In Vice?
Три года в патруле, два года в отделе нравов.
Three years on patrol, two years in vice.
Ты до сих пор разглядываешь похабные фотки в отделе нравов?
So you still looking at dirty pictures up in Vice?
Показать ещё примеры для «in vice»...
advertisement

в отделto human resources

— Я только что отправил её в отдел кадров.
I just sent it to human resources.
Отведи Дженни в отдел кадров и закончи оформление документов.
Take Jenny down to Human Resources and finish the paperwork.
— Мне возвращаться в отдел кадров?
— So back to Human Resources?
Я хочу официально сообщить о наших отношениях в отдел кадров.
I want us to formerly report our relationship to Human Resources.
Интересно, зачем же мне надо в Отдел кадров?
Now, why would I need to go to Human Resources?
Показать ещё примеры для «to human resources»...

в отделin division

Берёте это дело, лейтенант, или оно остается в отделе?
You taking this one? Or does it stay in Division?
Ты говорила кому-либо в отделе, что у тебя есть ребенок?
Did you tell anyone in division about him?
Мы не в Отделе.
— Shh. We're not in Division.
С тобой произошел несчастный случай... несколько месяцев назад. По дороге в отдел А.
You had an accident on... on the way to A Division all those months ago.
Я два года прослужил в отделе ограблений.
I did two years-— LAPD Robbery Division.
Показать ещё примеры для «in division»...

в отделpersonnel

Отметься, а потом отнеси это в отдел кадров и дождись ответа.
Punch in, then run this up to Personnel and wait for an answer.
В отделе кадров, шеф.
Personnel.
— Звоните в отдел кадров.
— Somebody call personnel.
В отделе кадров.
Personnel.
В Отделе кадров сказали... -— что ещё одна из твоих исследователей ушла, так как ты разбил её чашку
Personnel says another one of your researchers quit, that you broke her mug.
Показать ещё примеры для «personnel»...

в отделoffice

Кстати, раз уж зашла речь, мне надо выдвигаться в отдел прямо сейчас.
Speaking of which, I actually have to go to the office now.
С сегодняшнего дня, вы направляетесь в отдел специальных операций.
Starting today, you will be assigned to the Office of Disruptive Services.
В отделе прошёл слух, что я раздаю часы и зарплату на работу по другим делам.
It's all around the office that I'm giving out hours and money to people to work other cases.
Он встретилась с информатором, парнем по имени Глен Грехам, который работает в муниципалитете в отделе контрактов,
She met the source, a guy named Glen Graham who works at the city contracts office,
Конкретно, в Отделе особых проектов,
Very specifically, the Office of Special Projects in Los Angeles.
Показать ещё примеры для «office»...

в отделin hr

В отделе кадров нет никакой Кэрол.
There is no Carol in HR.
Когда я был в отделе кадров я откопал этот старый приказ о твоем назначении.
When I was in HR, I dug up this old memo about your promotion.
И я направляю свои стопы к Кэрол в отдел кадров стучу в её дверь и говорю «Кэрол, я должен поговорить с тобой о Пепе.»
All right, so I start marching my way down to Carol in HR, and I knock on her door, and I say, Carol, I got to talk to you about Pepe."
О, и мне нужно, чтобы ты спустилась в отдел кадров.
Oh, and I need you to go downstairs to hr.
Приведи себя в порядок за пару минут Теперь спустись в отдел кадров и они устроят тебе последнюю проверку
Just take a few minutes to compose yourself, then go down to HR, and they'll give you your last check.
Показать ещё примеры для «in hr»...

в отделmailroom

Мы в отделе узнали это в пятницу.
Mailroom knew about it on Friday.
Мы в отделе узнали это в пятницу.
The mailroom knew about it on Friday.
— Только скажи. Это работа в отделе обработки корреспонденции, и нам требуется только один человек.
It's a mailroom gig, and there's only one spot available.
Я уверен, что не застряну в отделе писем.
And I'll do whatever it takes to not be from the mailroom.
Слушай, Гулливер, ты не пригласил ее по той же причине, по которой ты сидишь в отделе писем.
Look, Gulliver, the reason you didn't ask her out and you never will... is the same reason that you're not going to leave the mailroom.
Показать ещё примеры для «mailroom»...

в отделunit

Я просто позвоню кому-нибудь в отдел расследований, и он переведёт его в статус государственного свидетеля.
They transfer them to the investigation unit.
Добро пожаловать в отдел, агент Ван Пелт.
Welcome to the unit, agent van pelt.
В отделе КБР по борьбе с вооружёнными группировками отличная база данных.
CBI gang unit has a really good database.
Я работаю в публичной библиотеке на 5 авеню в отделе информации, ВОКС регистрационный номер NY-114.
I'm the Fifth Avenue Public Library information unit, Vox registration NY-114.
Он 15 лет работал в отделе по борьбе с организованной преступностью.
15 years he worked gang unit.
Показать ещё примеры для «unit»...