в мире людей — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в мире людей»

в мире людейhuman world

В мире людей.
The Human World.
В этих лабораториях студенты учатся проектировать и создавать двери в мир людей.
Here are the labs where students learn to design and build the doors to the Human World.
На самом деле, я верю что это она спровоцировала нынешнюю войну в мире людей.
In fact, I believe it is what triggered the current war on the human world.
НЕ МОГУ СКАЗАТЬ, ЧТО МНЕ НЕ ПОНРАВИЛОСЬ В МИРЕ ЛЮДЕЙ НО ЗАИНТЕРЕСОВАЛО МЕНЯ ТОЛЬКО ОДНО
I cannot say I didn't like the human World but one thing aroused my interest.
В мир людей, пока Джонни не исчез навсегда.
The human world, before Johnny's gone forever.
Показать ещё примеры для «human world»...
advertisement

в мире людейman in the world

Легенда гласит, что когда умнейший в мире человек умер, его мозг поместили в банку.
Legend has it when the smartest man in the world died, they put his brain in a jar.
— Он лучший в мире человек.
The best man in the world.
Он же — самый хороший в мире человек.
AKA, nicest man in the world.
Сегодня я повстречался с самым скучным в мире человеком.
Today I met the most boring man in the world.
Кто же ответит на звонок от Холлиса Пепалла — самого незначимого в мире человека?
Who would take a call from Hollis Pepall, the least important man in the world?
Показать ещё примеры для «man in the world»...
advertisement

в мире людейperson in the world

Ты когда выходила за папу замуж, ты думала, что он самый лучший в мире человек, не так ли?
When you married Dad, you thought he was the greatest person in the world, right?
Каждый думает, что он первый в мире человек с таким выражением лица, но...
Everyone thinks they are the first person in the world to ever look at a human being like that, but...
Дело в том, что после убийств на ферме, я неделями был раздавлен виной и ненавистью к себе, и знаешь единственного в мире человека, с кем я хотел поговорить?
The point is is that the weeks after the farmhouse massacre when I was crushed by guilt and self-loathing, do you know the one person in the world that I wanted to talk to?
И всё, чего я хочу — быть с единственным в мире человеком, который меня понимает.
All I want is to be with the only other person in the world who can understand me.
Я первый в мире человек составивший эти слова именно в этом конкретном порядке!
I'm the first person in the world to put those words together in that particular order.
Показать ещё примеры для «person in the world»...
advertisement

в мире людейpeople in the world

Они были самыми лучшими в мире людьми.
They were the best people in the world.
Вы осознаёте, что вы двое теперь официально являетесь самыми старыми в мире людьми!
You do realise you two are now officially the oldest people in the world!
Знаю. Они милейшие в мире люди
They're, like, the nicest people in the world.
Они не самые деликатные в мире люди.
They're not the most subtle people in the world.
В мире человек 40 могут произвести такой выстрел.
There's maybe 40 people in the world who could take that shot.
Показать ещё примеры для «people in the world»...

в мире людейworld

Ты из мира привидений и не должен вмешиваться в мир людей. Ясно?
You belong to the ghost world and you can't interfere here.
Если бы она знала, что Хижрию выдали замуж за самого разыскиваемого в мире человека, она, возможно, захотела бы нам помочь.
If she had known that Hijriyyah was married to the world's most wanted man, she might have been willing to help.
Никогда не встречала такого непорочного в мире человека.
I've never seen anybody so clean in his world.
Я потеряла самого любимого в мире человека.
I lost the person I loved most in this world.
Верните Тихиро с родителями в мир людей!
Send Chihiro and her parents back to their world.
Показать ещё примеры для «world»...