вязать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «вязать»

«Вязать» на английский язык переводится как «to knit».

Пример. Моя бабушка умеет вязать очень теплые свитера. // My grandmother knows how to knit very warm sweaters.

Варианты перевода слова «вязать»

вязатьknitting

Как правило, это была старая дама, полуглухая, полуслепая... Сидела здесь и... вязала.
It was usually an old lady, half-deaf, half-blind... sitting there and... knitting.
Вязала?
Knitting?
Возможно, начнет вязать, ничего более ужасного.
It might take up knitting, nothing more violent than that.
Нет, я вяжу.
No, I was knitting.
Вяжешь для того, другого?
Knitting that for the new guy?
Показать ещё примеры для «knitting»...
advertisement

вязатьtie

Вяжи его.
Tie him.
Аббас, вяжи его.
Abbas, tie him.
Крепче вяжи!
Tie strong.
Вяжи этого там!
Tie that one there!
— Где такая девушка, как ты, могла научиться вязать такие узлы?
— How does a woman like you learn how to tie a perfect bowline knot?
Показать ещё примеры для «tie»...
advertisement

вязатьmaking

— Я вяжу свитер.
— I am making a sweater.
Что ты вяжешь?
What you making?
— Ты вяжешь свитер.
— You're making a sweater.
Что? Твоя мама вяжет для нас детские вещи потому что думает, что мы все еще пытаемся завести ребенка... что мы женаты что ты по-прежнему человек, не способный обмануть собственную жену.
Your mom is making us baby clothes because she thinks we're still trying to get pregnant because she thinks we're still married because she thinks you're still the kind of person who would never cheat on his wife-
Она вяжет мне свитер...
She's making me a sweater...
Показать ещё примеры для «making»...
advertisement

вязатьcrochet

Кто-то вяжет, кто-то играет в гольф, я же... люблю наблюдать, как то, что у людей внутри... вылезает наружу.
See,some people crochet. Others golf. Me?
Ты вяжешь, Папаша?
You crochet, Pops?
Некоторые бабушки любят готовить, другие играют в бридж или вяжут крючком.
You see, some grandmas bake, some play bridge, some crochet.
Можете сажать цветы, вязать крючком, играть на скрипке, что угодно.
You can plant your flowers, you can do your crochet, play the fiddle, whatever.
Вязали крючком?
Crochet?
Показать ещё примеры для «crochet»...

вязатьknots

Вяжут узлы, учатся распознавать птиц.
Ties knots, identifies birds.
Научишь вязать такие узлы?
Will you teach me those knots?
Выдвигаемся, если не хочешь сидеть тут, вязать узлы весь день.
Let's git, unless you wanna sit around tying knots all day.
— Что, будешь учить меня вязать морские узлы?
— So now you gonna teach me — about nautical knots, right? — ( Engine stops )
Узлы вязать не учили у девчонок-скаутов?
Didn't teach you knots in Girl Scouts?
Показать ещё примеры для «knots»...

вязатьfrog

— Омар, мы договорились. что никого не вяжем.
— Omar, we agreed, no frogging.
Мы договорились не вязать!
We said no frogging!
Хорошо, вяжите его.
Right, frog him.
Вяжи его
Frog him.
Вечно тебя вязать приходится.
Every time I've had to frog you.
Показать ещё примеры для «frog»...

вязатьsew

Милева не вяжет.
Mileva does not sew.
Элоиза, девушка должна уметь вязать, а ты не умеешь.
To settle down, a girl should sew. You don't.
Стану вязать кофты и распевать песни?
I'm gonna sew matching outfits and sing to escape the Nazis?
Я приглядываю за деревом Дигбаа, Я раскрашиваю стены, я даже научился вязать так что я мог сделать эти занавески вон там, и вы приходите сюда провоняв шахтой.
I look after the Digbaa tree, I've painted the walls, and I even taught myself how to sew so I could make those curtains over there, and you come in stinking of the mine.
Я читаю газету и вяжу свитер.
I'm busy reading and sewing.