вы хотите сказать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вы хотите сказать»

вы хотите сказатьyou mean

Вы хотите сказать, официально войти в семеюшку Ченов?
You mean, be an official part of the Chan fam-bam?
Вы хотите сказать мне что-то неприятное? — В высшей степени.
You mean, you have something unpleasant to say?
Вы хотите сказать, что это была просто шутка?
You mean it was just a joke?
Вы хотите сказать.
You mean...
Вы хотите сказать, по преступной необходимости!
You mean, in a criminal capacity!
Показать ещё примеры для «you mean»...
advertisement

вы хотите сказатьare you saying

Питер Гудвин, Вы хотите сказать, что во всем этом моя вина?
Peter Goodwin, are you saying that all this is my fault?
— Что? Что вы хотите сказать?
What are you saying then?
Вы хотите сказать, что от моей добродетели ничего не осталось?
Are you saying my virtue is not intact?
Дантон вы хотите сказать, что эта неизвестная планета Находится в том же секторе что и Гамма 1?
Danton, are you saying it's a wild planet within Gamma 1 's gravity quadrant?
Вы хотите сказать, что Земля была обнаружена таким же аппаратом, в котором находятся существа с другой планеты?
Are you saying that Earth has become a subject of a probe carried out by creatures from another planet?
Показать ещё примеры для «are you saying»...
advertisement

вы хотите сказатьdo you mean to say

Вы хотите сказать, что послали за мной в такой час, чтоб это спросить.
Do you mean to say that you sent for me at this hour of the night just to ask me that?
Вы хотите сказать, что действительно верите в существование призрака?
Do you mean to say that you actually believe a ghost exists?
То есть Вы хотите сказать, что если кто-нибудь попытается.. провести ночь в той комнате, призрак ему явится?
Do you mean to say that whenever anyone tries... to spend the night in this room, the ghost appears?
Доктор, вы хотите сказать, что эта птица из антиматерии?
Well, do you mean to say, Doctor, that this bird is made of antimatter?
Вы хотите сказать, от главной дороги?
Do you mean to say it's off the main road?
Показать ещё примеры для «do you mean to say»...
advertisement

вы хотите сказатьyou mean to tell me

Вы хотите сказать, всё это произошло после вчерашнего вечера?
You mean to tell me, all this happened since last night?
Вы хотите сказать, что профсоюз зарабатывает... по 65,000 долларов в год... без всяких отчетов?
You mean to tell me that your local takes in... $65,500 every year and keeps no financial records? — Sure.
Вы хотите сказать, Скарлетт, что Тара для вас ничего не значит?
You mean to tell me, Scarlett, Tara doesn't mean anything?
Вы хотите сказать мне что вы не сможете отозвать самолеты?
You mean to tell me you will be unable to recall the aircraft?
Не важно, вы хотите сказать мне, что там, откуда вы, никто не женится?
No way, you mean to tell me they don't get married where you're from?
Показать ещё примеры для «you mean to tell me»...

вы хотите сказатьdo you want to say

Вы хотите сказать что-нибудь?
Do you want to say anything?
Ну, что вы хотите сказать?
Well, what do you want to say?
Адвокат, вы хотели сказать «синьоры сумасброды»?
The lawyer, you want to say «Signora madcaps»?
Вы хотите сказать обратное, да?
You want to to say the opposite, huh?
Вы хотели сказать несколько слов.
You wanted to say a few words.
Показать ещё примеры для «do you want to say»...

вы хотите сказатьare you trying to tell me

Вы хотите сказать, что Куветли турецкий агент?
Are you trying to tell me that Kuvetli is a Turkish agent?
Вы хотите сказать, что я неотразим?
Are you trying to tell me that I'm irresistible?
Вы хотите сказать, что балистики не способны идентифицировать винтовку по пуле?
Are you trying to tell me Ballistics can't match the bullet up to this rifle?
Вы хотите сказать, что можете полицейской будкой вобрать всю энергию, вырабатываемую этим комплексом?
Are you trying to tell me you can absorb the total... output of this complex in a police box?
— Что вы хотите сказать ?
What are you trying to tell me, that this
Показать ещё примеры для «are you trying to tell me»...