вы очень любезны — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вы очень любезны»

вы очень любезныyou are very kind

Вы очень любезны, сеньорита.
You are very kind, señorita.
О, вы очень любезны.
Oh, you are very kind.
Вы очень любезны, мисс Дайана.
You are very kind, Miss Diane.
— Благодарю Вас, Вы очень любезны.
— Thank you, you are very kind.
Вы очень любезны, но не надо беспокоиться из-за нас.
You are very kind, but it is not necessary To worry because of us.
Показать ещё примеры для «you are very kind»...
advertisement

вы очень любезныyou're very kind

Вы очень любезны.
You're very kind.
Спасибо. Вы очень любезны.
Thank you, Sir, you're very kind.
Вы очень любезны, не думала, что...
You're very kind, I didn't think...
Вы очень любезны, синьор Калисе, большое спасибо.
You're very kind, Signore Calice, thank you!
Вы очень любезны, но Поль так не считает.
You're very kind, but Paul is only teasing me.
Показать ещё примеры для «you're very kind»...
advertisement

вы очень любезныthat's very kind of you

Вы очень любезны, сэр Уилфрид.
That's very kind of you, Sir Wilfrid.
Вы очень любезны, но мы спешим...
Well, that's very kind of you, but we're in a hurry and...
Вы очень любезны, но я...
That's very kind of you, but I...
Вы очень любезны.
That's very kind of you.
Вы очень любезны, миссис Спенс.
Oh, that's very kind of you, Mrs. Spence.
Показать ещё примеры для «that's very kind of you»...
advertisement

вы очень любезныvery nice of you

Вы очень любезны, что пришли ко мне.
Its very nice of you to come and see me.
Вы очень любезны.
Very nice of you.
Вы очень любезны, Мистер Милтон,.. ..но я заметил, что за моим столом сидит Стив.
Well, that's very nice of you, Mr. Milton but I noticed Steese sitting at my old desk.
— Нет, вы очень любезны.
That's very nice of you.
Вы очень любезны Избавься от нее
It's very, very nice of you. Get rid of it.
Показать ещё примеры для «very nice of you»...

вы очень любезныnice of you

Вы очень любезны, что спустились к нам.
Nice of you to come down, Mr. Janoth.
Спасибо, вы очень любезны.
Nice of you.
Что ж... Вы очень любезны...
That's nice of you.
Вы очень любезны...
You're so nice.
Вы очень любезны.
How nice of you.

вы очень любезныthanks

— Хотите немного? — Нет, спасибо, вы очень любезны.
— Thanks, but no, thanks.
Вы очень любезны.
Thanks.
Вы очень любезны, но она не у него, и мне нужно отдохнуть.
Thanks. But she's not with him. I need rest.
Вы очень любезны, Эмили.
Thank you, Emilie.
Вы очень любезны. Кто вы?
Thank you?

вы очень любезныhow kind

Вы очень любезны.
— How kind you are.
Вы очень любезны.
— Very kind.
Вы очень любезны, Хэрриот.
Kind of you, Herriot.
Вы очень любезны, мадам Руа.
How kind of you to have waited, Mrs. Roy!
Вы очень любезны герр Фредерикшн!
How kind, Mr. Fredriksson!

вы очень любезныmost kind of you

Вы очень любезны.
You are most kind.
Вы очень любезны.
Most kind.
Мерси. Вы очень любезны, инспектор.
It is most kind of you, Inspector.
Вы очень любезны, но я лучше сам.
Oh, that is most kind but I prefer to make my own.
Вы очень любезны.
Most kind of you.