вышвырнутый — перевод на английский
Варианты перевода слова «вышвырнутый»
вышвырнутый — throw
Оба, пока я вас не вышвырнул!
Both of you before I throw you out.
Ты удерешь, а после они обвинят Летбеттера и вышвырнут его отсюда.
You break out, then Ledbetter gets blamed and they throw him out.
А сейчас вы уже начинаете меня злить. Так что, убирайтесь, пока я вас не вышвырнул.
So get out before I throw you out!
Эй, а ну вышвырните отсюда этого самурая!
You, throw this samurai out!
Послушайте, если сторож нас заметит, он нас отсюда вышвырнет.
Look, if we notice the guard, he throw us out of here.
Показать ещё примеры для «throw»...
advertisement
вышвырнутый — kicked out
И когда перепуганный таксист тебя вышвырнул — успел поймать тебя.
And I picked you up after you got kicked out of the taxi for making a mess.
Возможно, её впервые вышвырнули из офиса.
Probably the first time she was kicked out of an office.
Сэм Уинтерс отвез меня в участок как раз вовремя, прежде чем я успел замерзнуть, когда меня вышвырнули.
Sam Winters came along and hauled me to jail just in time to keep me from getting kicked out to freeze.
— Вас нужно вышвырнуть из района.
— You should be kicked out of the neighborhood.
И меня вышвырнули из отеля.
And I got kicked out of my hotel.
Показать ещё примеры для «kicked out»...
advertisement
вышвырнутый — tossed
Это имеет какое-то отношение к П.И., которого я отсюда вышвырнул?
This have anything to do with that P.I. I tossed out of here?
— Вышвырну, дав пинка под его пышные булки.
Tossed him out on his pompous ass.
Все время хватал меня за зад, так что вышибала взял его за то же место и вышвырнул.
He kept grabbing my ass, so the bouncers tossed his ass.
Короче говоря, из-за резонанса нас чуть не вышвырнуло за борт.
Long story short, the vibrations nearly tossed us all overboard.
Да, они вышвырнули несколько наркодилеров из района.
Yeah, they tossed some drug dealers out of the neighborhood.
Показать ещё примеры для «tossed»...
advertisement
вышвырнутый — get
— Вышвырни ее отсюда!
— Get her outta here!
Вышвырните его отсюда!
Get him outta here!
Вышвырните его отсюда.
Get him out!
Вышвырни его отсюда.
Get him the fuck out.
Йо, вышвырни его отсюда, пока я его не отпиздил.
Fuck me? Yo, get this dude out of here before I fuck him up.
Показать ещё примеры для «get»...
вышвырнутый — got kicked out
Тебя вышвырнули.
You got kicked out.
Ее вышвырнули из средней школы после того, как другая девочка попала в больницу.
She got kicked out of high school for putting another girl in the hospital.
Его вышвырнули со стадиона.
He got kicked out of that stadium.
— Нас же вышвырнули из церкви!
We got kicked out of the church!
Я думал тебя вышвырнули?
I thought you got kicked out.
Показать ещё примеры для «got kicked out»...
вышвырнутый — get thrown out
Курсанта могут вышвырнуть за то, что он ударил другого курсанта.
You throw the first punch. Cadet could get thrown out... — For hitting another cadet.
Тогда меня и Ньюмана вышвырнут из здания.
Then Newman and I, we get thrown out of the building.
Следующий, кто восстанет против меня, будет вышвырнут вон.
She next one who rebels against me, will get thrown out.
— и я надеюсь, что твою задницу вышвырнут.
— and I hope you get thrown out on your ass.
Он был почти готов вышвырнуть меня из своего кабинета.
I'm surprised that I didn't get thrown out of his quarters.
Показать ещё примеры для «get thrown out»...
вышвырнутый — boot
Которого бросили и вышвырнули из дома.
From a broken home, to boot.
Когда Дэвид попытался вышвырнуть меня, правление послало его, а мне дали заключить новую сделку.
When David tried to boot me, the board told him to shove it, gave me a new deal.
Лучше бы нас вышвырнули.
This is worse than getting the boot.
Еще одна выходка и я вышвырну его.
One more time and I'll boot him.
Да уж, особенно после того, как Кэтрин взбеленилась и тебе пришлось её вышвырнуть.
Oh, I'll bet, especially since Katherine wigged out And you had to give her the boot.
Показать ещё примеры для «boot»...
вышвырнутый — ass
Настоящая яйцерезка, понимаете? И вот, две недели назад, она вышвырнула его задницу без всяких объяснений.
And about two weeks ago, fires his ass for no reason whatsoever.
Да мне все равно, какого она цвета, лишь бы ее отсюда вышвырнули.
You thinking his ass is about three shades of red right now?
Я подошел, чтобы поздороваться с моим старым другом, а твои люди вышвырнули меня, прямо на её глазах.
I go over to say hello to my old teammate, and your peoples knocked me on my ass, man, right in front of her.
Пока я сама тебя не вышвырнула.
Before I kick your ass.
Марго наняла ее, после того как я ее вышвырнула.
Margo hired Hannah after I fired her ass.
Показать ещё примеры для «ass»...
вышвырнутый — dumped
— Вы вышвырнули человека, больного СПИДом.
— You dumped the one with AIDS.
Но моя студия записи вышвырнула меня.
But my record label just dumped me.
Я не знаю что произошло, но она только что вышвырнула меня.
I don't know what happened. She just dumped me,
Мы познакомились, когда тебе было 20 лет... и тебя вышвырнули из Академии дорожной полиции... за неудовлетворительные результаты психологического теста.
When I first met you, you were a 20 year old girl who'd just been dumped by the Wheeling Police Academy for failing her psych evaluation.
20 лет. Я доверяла вам... а вы просто вышвырнули меня.
For 20 years, I trusted you... and you just dumped me.
Показать ещё примеры для «dumped»...
вышвырнутый — thrown away
Но только я не помидор, который можно топтать, вышвырнуть, или сок из него давить.
Only I'm not a tomato that you can stomp on, throw away... or squeeze the juices from.
Вышвырнула его Xbox?
Throw away his Xbox?
Вышвырнутая, выскребленная, брошенная гнить.
Thrown away, scrapped, rotting down.
Ты вышвырнул мою музыку.
You've thrown away my music.
Эта женщина вышвырнула меня, и с тех самых пор я считала, что я была не достойна любви.
That woman threw me away, and I've spent every day since then thinking I was unlovable.
Показать ещё примеры для «thrown away»...