вычисления — перевод на английский

Быстрый перевод слова «вычисления»

«Вычисления» на английский язык переводится как «calculations».

Варианты перевода слова «вычисления»

вычисленияcalculations

Полагаю, мои вычисления верны.
I presume my calculations are correct. — Is there any possibility..?
Он делает вычисления. И отвечает только правду.
It makes calculations, it supplies only the truth.
Ну, по моим вычислениям здесь должен быть тонкий провод в стене, как нерв, для воздействия на подсознание человеческого мозга.
Well, by my calculations, there should be a thin strand of wire in the wall here, like a nerve tapping the subconscious of the human brain.
Ну, согласно моим вычислениям, манометры ошибочны.
Well, according to my calculations, the pressure gauges are wrong.
Вычисления.
Calculations.
Показать ещё примеры для «calculations»...
advertisement

вычисленияcomputation

Для вычисления блочной пересылки.
Block transfer computation.
Вычисление блочной пересылки — сложная наука, она не под силу простым машинам.
Block transfer computation is a complex discipline, way beyond the capabilities of simple machines.
Существует возможность вычисления, которая может привести к нестабильности.
There is a chance the computation may produce an instability.
Поблочные вычисления не могут производится компьютером.
Block transfer computation cannot be done with the computers.
Вычисления завершены.
Computation complete.
Показать ещё примеры для «computation»...
advertisement

вычисленияmath

Это был риторический вопрос, или ты хочешь заняться вычислениями?
Is that a rhetorical point or would you like to do the math?
Мои вычисления неверны?
Is my math incorrect?
Мы, с нашими вычислениями, можем.
With our math, we can.
Моделирование ситуации, когда два гигантских объекта создают шторм в пространстве-времени, подразумевает некоторые весьма серьезные математические вычисления на суперкомпьютерах в течение месяцев.
Modeling what happens when two giant objects create a storm in the sea of space-time takes some serious math and months of supercomputing.
Я могу сделать вычисления.
I can do that math.
Показать ещё примеры для «math»...
advertisement

вычисленияcalculating

Все мои цепи бесповоротно заняты вычислением ответа на основной вопрос Жизни, Вселенной и Всего остального, но выполнение программы несколько затянется.
My circuits are now irrevocably committed to calculating the answer to the ultimate question of Life, the Universe and Everything, but the program will take me a little while to run.
Вычисление точной температуры было большим прорывом.
Calculating the exact temperature was a challenge.
Планирование и вычисление.
Planning and calculating.
Вычисление обратной поляризации должно быть детской забавой!
Calculating the reverse polarisation should be child's play!
Это — вычисление дистанции, на которой взрыв C-4 может причинить увечья.
This is calculating injurious distance of c-4.
Показать ещё примеры для «calculating»...

вычисленияcomputing

Вычисление времени до сжатия...
Computing time to impact.
Имея достаточно спутников и времени для вычислений...
Now, with enough satellites and enough computing...
Его сеть создана на облачных вычислениях.
His network relies on cloud computing.
Спроси меня о компьютерных симуляциях, параллельных вычислениях, волноводах.
Ask me about computational simulation, parallel computing, wavelets.
Квантовые вычисления.
Quantum computing.
Показать ещё примеры для «computing»...

вычисленияfigures

Добавьте всю мощность комплекса Натон в ваши вычисления, Доктор.
Add the full power output of the Nuton complex to your figures, Doctor.
Компьютер на борту проверит мои вычисления.
The ship's computers will verify my figures.
Мы подтвердим вычисления Зои на радарных компьютерах.
We'll confirm Zoe's figures on the radar computers.
Подтвердите вычисления Зои на радарных компьютерах два и пять.
Confirm Zoe's figures on radar computers two and five.
Вычисление того, сколько нужно жидкого азота, чтобы убить мужчину, у которого рост 71 дюйм и вес 183 фунта.
Figuring how much liquid nitrogen it would take to kill a man who is 71 inches tall,and weighs 183 pounds.
Показать ещё примеры для «figures»...

вычисленияcalculus

Вперед к вычислениям?
Off to calculus?
Я знаю. Квантовая физика. Параболические вычисления.
Quantum physics, parabolic calculus.
Вычислениями?
Calculus?
— Большое веселье с вычислениями
Big fun with calculus.
«Байрон увлекается трехмерными шахматами, сложными вычислениями и... немецкой оперой.»
"Byron's interests include "three-dimensional chess, advanced calculus and..." "German opera"" N-No, German...
Показать ещё примеры для «calculus»...

вычисленияnumbers

Мои быстрые вычисления, годы работы старейшиной и мои победительные диорамы для них ничего не значат?
My speed with numbers, my years as a hall monitor my prize-winning dioramas, they mean nothing to them?
Пока Адам производит вычисления, наш врач Сэнджей проверяет жизненные показатели подопытных.
While adam crunches the numbers, Our paramedic sanjay is on hand to check their vitals.
Ты хочешь, чтобы я объяснил свои вычисления?
Do you want me to go over the numbers?
— Я тут единственная, кто не занимается вычислениями.
I'm the only one around here who doesn't really do the numbers.
Ядро проникло в мешки с песком и пробило вторую бочку. И как только произведены вычисления, это становится еще более интересным.
It did make it through the sandbags, and it did make it through the second barrel and once the numbers are crunched, it gets even more interesting.