выстрела — перевод на английский

Быстрый перевод слова «выстрела»

«Выстрел» на английский язык переводится как «shot».

Варианты перевода слова «выстрела»

выстрелаshot

— Вы слышали выстрел?
— Did you hear a shot?
Он услышал выстрел, подбежал и...
He heard a shot, came running up to me and...
Никто не сможет перебить этот выстрел.
No living man could beat that shot.
Слышали выстрел в парке?
Did you hear a shot in the park?
— Я слышал выстрел!
I heard a shot I tell you.
Показать ещё примеры для «shot»...
advertisement

выстрелаgunshot

Похоже на выстрел!
It sounded like a gunshot!
Выстрел?
Gunshot?
Может, выстрел причинил кому-то боль.
Gunshot makes them ache. Refreshment!
Я думала, это выстрел...
I thought it was a gunshot.
Не знаю. Я услышал выстрел, нашёл доктора внизу лестницы, позвонил вам. Это всё.
I heard a gunshot and found the doctor at the foot of the stairs.
Показать ещё примеры для «gunshot»...
advertisement

выстрелаshots fired

Там был выстрел!
There were shots fired!
Кто-нибудь слышал выстрелы?
Did any of you hear any shots fired?
Не шесть выстрелов прозвучало, а восемь.
Not six shots fired, but eight.
У нас сообщение о по меньшей мере дюжине выстрелов.
We have reports of at least a dozen shots fired.
Центральный мы выстрелов.
Central, we have shots fired.
Показать ещё примеры для «shots fired»...
advertisement

выстрелаfire

Противник должен ждать вашего выстрела.
His adversary must stand and receive his fire.
Если увидите, направляйте выстрел фазера туда, где у него, возможно, голова.
If you see it, concentrate your phaser fire at what appears to be its head.
Просто проверяю готовность к следующему орбитальному выстрелу.
Just checking that the next orbit shot is charged and ready to fire.
Первый готов к выстрелу.
Ready to fire away 1 .
Прошу дать сдерживающий выстрел по высоте!
Give us covering fire!
Показать ещё примеры для «fire»...

выстрелаgunfire

Дальше я услышал выстрелы.
The next thing, I heard gunfire.
Тебе нравится звук выстрелов?
You like the sound of gunfire?
— А как же выстрелы?
— What about the gunfire?
— Мне послышался выстрел.
— I thought I heard gunfire.
Я слышал выстрелы.
I hear gunfire.
Показать ещё примеры для «gunfire»...

выстрелаbullet

Одним выстрелом?
One bullet?
Да, я говорил, что тебе надо разрядить в него всю обойму. Но только один выстрел должен оказаться удачным, смертельным.
As I was saying, empty the whole cartridge, but make sure just one bullet deals the fatal blow.
То есть ты в состоянии аффекта стреляешь беспорядочно а один выстрел — трагическая случайностью.
You fired wildly, in a blind rage, and one bullet dealt the fatal and tragic blow.
Первый выстрел всё решает!
The first bullet is decisive!
Это выстрел в упор.
That was like taking a bullet.
Показать ещё примеры для «bullet»...

выстрелаrounds

— А нам нужно 10 выстрелов в минуту.
— What we need is 10 rounds a minute.
Среднее время выстрела: 22 секунды .
Average time between rounds: 22 seconds.
— Для начала-шесть выстрелов в мишень, Энди.
— Six rounds a piece to start with, Andy.
Два выстрела в минуту, сэр.
Two rounds the minute, sir.
Тем утром консьерж разбудил постояльцев выстрелами из ружья 12-го калибра в каждую комнату.
That morning, the concierge made his rounds with a 12-gauge shotgun room to room.
Показать ещё примеры для «rounds»...

выстрелаstone

Ну, можно сказать это способ убить двух зайцев одним выстрелом.
Well, you could say it was a way of killing two birds... with one stone.
Двух зайцев одним выстрелом.
Kill two birds with one stone.
Двух зайцев одним выстрелом.
Two birds with but one stone.
Два зайца одним выстрелом.
Two birds, one stone.
А как насчет... Двух зайцев одним выстрелом?
What happened to «two birds, one stone»?
Показать ещё примеры для «stone»...

выстрелаhit

Меткий выстрел, сэр!
Well hit, sir! Very well hit!
А то был бы отличный выстрел!
They would see how it would be a hit.
Выстрел убил его.
But it hit him, and he died.
— Отличный, мать его, выстрел, да?
— It was a fucking beautiful hit.
Если только не прямой выстрел из плазмы не оглушит его, и тогда мы можем... Плазменная пушка не подойдет.
Maybe direct hit from plasma cannon might stun him long enough to...
Показать ещё примеры для «hit»...

выстрелаguns

Да его и пушечным выстрелом не отпугнешь.
Even if he were not, nothing short of an elephant gun would keep him at bay.
Лучше, если выстрел сделаю я.
Better I lift the gun.
Сэр Генри, как Вы считаете, многие ли знают, что полиция в состоянии определить из какого оружия произведён выстрел, по маленьким отметинам на пуле?
Sir Henry, if I may ask you a question. How many people, in general, know that the police can identify a gun by the little marks on the bullet.
Погас свет, прозвучал выстрел...
Lights went out, a gun went off.
Сейчас проверим, можно ли кого-нибудь убить выстрелом через стекло под водой.
We fire the gun through the glass and see if it was possible to shoot him underwater.
Показать ещё примеры для «guns»...