выслушайте меня — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «выслушайте меня»
выслушайте меня — listen to me
— Ты должна выслушать меня.
— You must listen to me.
Господин Мори, пожалуйста, выслушайте меня.
Mr Mori, please listen to me.
Выслушайте меня!
Do listen to me!
— Не мог бы ты выслушать меня до того, как кто-то...
— Will you listen to me before somebody...
Пожалуйста, выслушайте меня!
Please listen to me.
Показать ещё примеры для «listen to me»...
advertisement
выслушайте меня — hear me out
— Нет, выслушай меня.
— No, hear me out.
Садись и выслушай меня.
Now sit and hear me out, I pray.
Пожалуйста, выслушайте меня.
But do please hear me out.
Пожалуйста, выслушайте меня, мисс Хаботтл.
Please hear me out, Miss Harbottle.
— Элейн, просто выслушай меня.
Elaine, just hear me out.
Показать ещё примеры для «hear me out»...
advertisement
выслушайте меня — just listen to me
Выслушайте меня, успокойтесь, возьмите себя в руки и выслушайте.
Just listen to me, calm down, pull yourself together, listen.
Поступай, как знаешь, но выслушай меня в последний раз.
Lisa, do whatever you want, go back to the Louvre, but just listen to me this once.
— Спокойно, и выслушай меня!
Just relax! Just listen to me!
Это какая-то западня? Нет, выслушай меня.
No,just listen to me.
Пожалуйста, выслушай меня, ладно?
Please, just listen to me, okay?
Показать ещё примеры для «just listen to me»...
advertisement
выслушайте меня — just hear me out
И прежде чем вы что-то скажете, выслушайте меня.
But before you say anything, just hear me out.
— Пожалуйста, выслушай меня, я...
Please, just hear me out. I...
— Крэйвен, выслушай меня!
— Would you just hear me out?
Остынь и выслушай меня.
Take it easy. Just hear me out.
— Выслушай меня.
Just hear me out, okay? — Listen...
Показать ещё примеры для «just hear me out»...
выслушайте меня — please listen to me
Выслушай меня одну секунду.
Holly, please listen to me for a second.
— Выслушай меня, Джоб.
Please listen to me, jobe, okay?
Трейси, выслушай меня.
Tracy, please listen to me.
Ты выслушай меня, хорошо?
Just please listen to me, okay?
Билл-Билл, выслушай меня, ради бога.
Bill, please listen to me, for God's sake.
Показать ещё примеры для «please listen to me»...
выслушайте меня — you must listen to me
Нет-нет! Выслушайте меня!
You must listen to me!
Выслушайте меня.
You must listen to me.
Выслушай меня.
You must listen.
Всё что захотите, но сперва выслушайте меня.
I'll get you everything you want, but you must listen first.
Раввин, выслушай меня!
Rabbi, you must listen to me.