выдвигаться — перевод на английский

Варианты перевода слова «выдвигаться»

выдвигатьсяmove

— Мы собирались выдвигаться, когда...
— We was all set to move, just as soon as...
Мы должны выдвигаться.
We gotta move.
Отряд два сектору три, выдвигайтесь на Винчестер Хоумс.
Unit two to sector three, move on the Winchester Homes.
Выдвигайтесь на фабрику Коппера.
Move on the Koppers plant.
Шевелитесь, нужно выдвигаться по бырому.
Come on, we gotta move quick.
Показать ещё примеры для «move»...
advertisement

выдвигатьсяrunning

Так, и кто же у нас выдвигается в президенты?
Now who do we have running for president?
У нас чёрный выдвигается в президенты.
We got a black man running for president.
Приятель, ты говоришь так, будто выдвигаешься в мэры.
— Man, you sound like you running for mayor.
Так ты по-прежнему выдвигаешься в мэры?
So, are you still running for mayor?
Так что, да, у меня есть проблема с вами или ещё с кем-то, кто думает выдвигаться.
Mrs. Florrick, so, yes, I have an issue with you or anyone who considers running.
Показать ещё примеры для «running»...
advertisement

выдвигатьсяgo

Скорее выдвигайтесь.
Go quickly.
Я думаю, мы должны выдвигаться так быстро, насколько это возможно.
I think we should go as soon as possible.
Дюнан: Хорошо, я выдвигаюсь.
Ok let me go.
Выдвигайтесь.
You are a go.
Красный отряд, выдвигайтесь!
Red team go!
Показать ещё примеры для «go»...
advertisement

выдвигатьсяhead out

Отличная работа, парни, но мне пора выдвигаться через минуту, так что убедитесь в том что вы все снесли в гараж.
Good work, boys, but i have to head out in a few minutes, So make sure you put all the stuff back in the garage. Hello?
Да, пора выдвигаться.
— Yeah, I think we should head out.
А потом мы выдвигаемся, сэр.
And then we will head out, sir.
Мы с напарником должны выдвигаться.
PLYMPTON: My partner and I, we got to head out.
Ждем 30 минут, потом выдвигаемся.
Wait 30 minutes, then head out.
Показать ещё примеры для «head out»...

выдвигатьсяlet's move

Выдвигаемся!
Let's move it!
Выдвигаемся.
— (METALLIC CLANG) — Let's move!
Выдвигаемся, народ.
Let's move, people.
Выдвигаемся.
Let's move.
Одиннадцатая, выдвигаемся, быстрее!
K company, let's move! Let's move!
Показать ещё примеры для «let's move»...

выдвигатьсяwe leave

Выдвигаемся через час.
We leave in one hour.
Выдвигаемся на рассвете.
We leave at first light.
Выдвигаемся с рассветом.
We leave at first light.
Выдвигаемся в 21:00.
We leave at 2100.
Выдвигаемся немедленно.
We leave immediately.
Показать ещё примеры для «we leave»...

выдвигатьсяget moving

Ладно, нам лучше выдвигаться.
Okay, we better get moving.
Мы должны выдвигаться, до того, как это произойдет снова?
We should get moving before it happens again.
Нам пора бы выдвигаться.
We should probably get moving.
Выдвигайся.
Get moving.
Ну же, нам нужно выдвигаться.
Come on, we got to get moving.
Показать ещё примеры для «get moving»...

выдвигатьсяget

Если мы хотим достичь Ома, нам нужно выдвигаться И действовать совместно!
If we want to reach Oma, we have to get along and work together!
Выдвигайтесь на свои позиции.
Get to your positions.
Собери ребят и выдвигайтесь к больнице.
Gather your guys and get over to the hospital.
Вам с мисс Гроувс нужно избегать камер и как можно скорее выдвигаться к нам.
Ms. Shaw, you and Ms. Groves have to avoid all cameras and get back here as soon as you can.
Идите, выдвигайтесь вперёд нас.
Go on, get ahead of us.
Показать ещё примеры для «get»...

выдвигатьсяlet's go

Окей, парни, выдвигаемся.
Okay, guys, let's go.
В таком случае... выдвигаемся.
In that case... let's go.
Выдвигаемся!
Let's go.
Так, внимание, мы выдвигаемся.
All right, listen up. We're headed out. — Let's go.
Немедленно выдвигайся.
Now. Let's go.
Показать ещё примеры для «let's go»...

выдвигатьсяroll

Готовы выдвигаться?
You guys ready to roll?
Надо выдвигаться.
We got to roll.
Время выдвигаться. Оставайся здесь.
It's time to roll.
Пора выдвигаться.
It's time to roll.
Готовы выдвигаться.
Think we're ready to roll.
Показать ещё примеры для «roll»...