выданный — перевод на английский

Варианты перевода слова «выданный»

выданныйissued

Калифорнийские права выданы 25 мая 1954 года.
A California license issued May 25, 1954.
Каждому будет выдан специальный костюм для защиты от атомной радиации.
Everyone here will be issued a covering to shield him against atomic radiation.
Первый ордер на 10 стульев, выданный музею мебельного мастерства в Москве.
— It let me ask 35 rubelków. was issued at the Museum Furniture in Moscow.
Карта будет выдана немедленно.
The card will be issued immediately.
Все желающие могут сейчас свериться со звездными картами, выданными вам в начале круиза.
Will all passengers who wish to now refer to the star maps issued at the start of the cruise?
Показать ещё примеры для «issued»...
advertisement

выданныйgranted

Выдано.
Granted.
— Судебный запрет будет выдан.
— The restraining order is granted.
— Разрешение выдано.
— Permission granted.
Наша независимость это привилегия, выданная Центральным Командованием, и может быть отозвана.
Our autonomy is a privilege granted by the Central Command and is revocable at any time.
И у нас, Шелби, есть лицензия, выданная лично министром Великобритании, что означает, что наши товары не будут досматривать.
And we Shelbys, have a licence granted by the Minister Of The Empire himself, which means our crates won't be searched.
advertisement

выданныйgiven

Они были выданы мне в Смутные времена, чтобы люди понимали его приказы и повиновались.
They were given to me in the Dim Time, so the people could understand his commands, and obey.
Как вам уже должно быть известно, они были выданы нам самим императором!
As you already know these were all given by the emperor himself.
С этими деньгами, мы сможем вернуть по 100 миллионов, выданные в начале игры.
With this money, all of us can return the 100 million we were given in this game.
— Да, но, если ты почитаешь его, то поддельные документы были выданы сотням нелегальных рабочих.
— Yeah, but if you read it, false papers were given to hundreds of illegal workers.
Каждый раз, когда вы заимствуете деньги в банке, независимо от того, ипотека это или средства на кредитной карте, деньги, выданные вам не только поддельные, они еще и незаконная форма встечного удовлетворения.
For every time you borrow money from a bank, whether it is a mortgage loan or a credit card charge, the money given to you is not only counterfeit, it is a illegitimate form of consideration.
Показать ещё примеры для «given»...
advertisement

выданныйwarrant

— На него был выдан ордер в Калифорнии.
— He had a warrant in California.
В Шайенне на меня выдан ордер.
Warrant out on me in Cheyenne.
Выдан ордер на арест за преступление средней тяжести в Аризоне.
Got a warrant for a misdemeanor in Arizona.
Выдан ордер на арест Сон Хёка.
A warrant to arrest Son Hyuk was issued.
Ордер на обыск был выдан на законных основаниях.
That search warrant was executed for legitimate purposes.
Показать ещё примеры для «warrant»...

выданныйoutstanding

На тебя выдано 12 ордеров на арест в Клингонской Империи.
You have 12 outstanding arrest warrants in the Klingon Empire.
Когда семья исчезла, на него было выдано несколько ордеров.
When the family disappeared, he had several outstanding warrants.
Сэр, у Скотта Таннера нет выданных рецептов на какие-либо медикаменты ни у одного аптекаря в Дареме.
Sir, Scott Tanner has got no outstanding prescriptions for any medication with any chemists in the Durham area.
На вас выдан ордер за отказ явиться в суд.
You have an outstanding warrant for failure to appear in court.
Выдан ордер по поводу вооруженного ограбления на газовой заправке
Outstanding warrant on that gas station armed robbery.
Показать ещё примеры для «outstanding»...

выданныйlicense

Машина номер 2 на этот Шевроле выданы права 10-32 номер штата Колорадо.
Car 2, the license number ... at 10-32 on that Chevrolet, Colorado plates.
Водительские права выданы в Канаде.
Canadian driving license.
Права выданы в Калифорнии:
California license:
Водительское удостоверение выдано в Иллинойсе в восемьдесят первом, боксерская лицензия в восемьдесят третьем.
Illinois driver's license, '81, boxing license, '83.
У федералов проходит по спискам каких-то Арийских Рыцарей. Права выданы в Оклахоме. Прописан там же.
Bureau has him listed as some kind of Aryan knight, Oklahoma driver's license and registration.
Показать ещё примеры для «license»...

выданныйloaned

Они оба все еще в нашей системе, выданы в 8-го сентября 1998 года.
Both of them are actually still in our system. Loaned out September 8th, 1998.
У меня много обязанностей, и не в одну не входит следить за принадлежностями, которые были выданы тебе до окончания срока аренды.
I have many responsibilities, none of which include keeping up with your belongings that have been solely loaned to you for the duration of the rental period.
£З000, выданные вам под залог дома, это мой предел.
That £3,000 I loaned you for the house was my limit.
Эта сила временно выдана королем.
Whatever strength you have is on loan from the king.
Он был выдан вам.
A loan to you.
Показать ещё примеры для «loaned»...

выданныйchecked out

Книга выдана в воскресенье около 11 часов Ребекке Андерсон.
Checked out on Sunday around 11:00 by Rebecca Anderson.
Дело в том, что в отделе хранения говорят, что коробка уже выдана.
The thing is, the storage says the box is already checked out.
Извини, Доусон, она уже выдана
Sorry, Dawson, she's checked out.
Она выдана по вашему билету.
It's checked out in your name.
Итак, согласно данным публичной библиотеки Лос Анджелеса, последней, кому была выдана эта книга, в сентябре 1999 г., была Кейт Колсон, 34 года, вероятно, мать Генри.
Okay, guys. According to the Los Angeles public library, the last time that book was checked out was September 1999 by a Kate Colson, 34. Probably Henry's mother.