выбор в — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «выбор в»
выбор в — election
Они приказали Маранзано хранить его до окончания следующих выборов в органы штата, а потом перевезти его в Олбани.
They told Maranzano to hold it until after the next state election, then ship it to Albany.
Ты будешь моим спичрайтером во время выборов в следующем году.
You will be my spokeswoman during the election next year.
Что ж, мои оценки идеальны, и я играла ведущую роль в школьном мюзикле, и я планирую выиграть выборы в президенты класса, значит, мне просто нужно письмо, убийственное письмо с рекоммендациями. Подожди.
Well, my grades are perfect, and I was the lead in the school musical and I plan on winning the election for student class president, so I just need a letter, a killer letter of recommendation.
Хочет, чтобы я осталась в Администрации и баллотировалась в его команде на следующих выборах в качестве Вице-президента.
He wants me to stay on at State and run with him in the next election as his vice president.
Мама проиграла выборы в Президенты Церковного Алтарного комитета Сестре Бьюле Уоткинс.
Mama lost the election for President of the Church Altar Committee to Sister Beulah Watkins.
Показать ещё примеры для «election»...
advertisement
выбор в — choice in
И согласно вашим собственным законам, у этого суда нет выбора в назначении наказания.
And according to your own laws, this court has no choice in fixing punishment.
А яд всегда был инструментом выбора в старой Республике.
And poison was always the instrument of choice in the old Republic.
И на прощание история о выборе в Советском Союзе, от Якова Смирнова.
I leave you with this tail of choice in Soviet Russia from comedian Yakov Smirnoff.
Белоснежка, мы, семь гномов, верили, что у нас нет выбора в жизни но ты дала нам возможность выбора.
Snow White, we the seven dwarves believed that we had no choice in life but you gave us another choice.
Единственный очевидный выбор в комнате — очаровательная тень из ее прошлого, запретная любовь, которой она позволила ускользнуть сквозь пальцы.
The only obvious choice in the room. A charming debonair figure from her past. A forbidden love she let slip through her fingers.
Показать ещё примеры для «choice in»...
advertisement
выбор в — pick in the
И третий выбор в драфте..
For the third pick of the draft...
У тебя первый выбор в драфте.
You get the first pick of the draft.
Мне нравится. Ладно, первый выбор в драфте 2010.
Alright, first pick of the 2010 draft
Эдриан Питерсон, первый выбор в драфте.
Adrian Peterson, the first pick in the draft.
Тот кто первый пройдет через линию безопасности, получит первый выбор в драфте.
First person through the security line gets the first pick in the draft.
Показать ещё примеры для «pick in the»...
advertisement
выбор в — congressional
Я выиграл у него в свою первую кампанию по выборам в Конгресс.
I beat him in my first congressional campaign.
Кандидат на выборах в Конгресс Реджина Букман...
Congressional candidate Regina Bookman...
Она руководила двумя кампаниями республиканцев по выборам в Конгресс и Сенат.
She ran two Republican congressional campaigns and a Senate race.
Что, ты доверишь мне кампанию по выборам в Конгресс?
What, you trust me with a congressional campaign?
Мой потрясающий возлюбленный, Бен Уайат, занимается здесь избирательной кампанией по выборам в Конгресс.
My amazing lover, Ben Wyatt, is here working on a congressional campaign.
Показать ещё примеры для «congressional»...
выбор в — votes in
Выборы в конклаве, взятки, семьи, фракции, мечи против мечей.
Votes in conclave bought and sold. Families and factions, blade against blade.
Результаты первого тура выборов в Коллегию адвокатов.
The results from the first round of votes in the Bar Council elections...
Не знаю, кажется, настали мрачные времена, потому что здесь и сейчас, есть доказательства, что результаты выборов в спорных штатах были подделаны.
I don't know, you know, it's really dark times because there's, even right now, issues that there were fake votes in the contested states.
Дороти Купер, 96-летняя жительница Чаттануга, Теннесси, голосовала на выборах в течение 75 лет.
Dorothy Cooper is a 96-year-old resident of Chattanooga, Tennessee, and has been voting for the last 75 years.
Жду недождусь выборов в 2008!
I am so voting in '08!
Показать ещё примеры для «votes in»...
выбор в — run to the
Я участвовала в выборах в конгресс последние девять недель с нулевой поддержкой.
I've been running a congressional district for the past nine weeks with zero assistance.
Затем, ближе к выборам в следующем году, нам придется вернуться к более традиционной схеме.
Then as we get closer to the run next year, we should fall back into a more traditional pattern.
Я, я, ты знаешь, я, я участвовала в выборах в сенат, и у меня есть определенная репутация, которую я хотела бы сохранить, и я... я... Ты хотела немного развлечься, и теперь все закончилось.
I-I, you know, I-I ran for senate, so I have a certain reputation that I have to live up to, and, um, I... you wanted to have a little fun, and now it's over.
— Причем здесь я и выборы в сенат?
what does running for senator have to do with me ?
ЭКСПЛИНТ финансирует выборы в Сенат.
Explint finances his run to the Senate.