выбираю — перевод на английский

Быстрый перевод слова «выбираю»

«Выбирать» на английский язык переводится как «to choose» или «to select».

Варианты перевода слова «выбираю»

выбираюchoose

Мы не выбираем, кого любить.
No-one can really choose who they fall in love with.
Ты должна выбирать — я или он!
You choose: Him or me!
Здесь выбирают женщины.
Here women choose.
Сначала они выбирают место недалеко от берега реки, затем, с помощью своих женщин, родителей и друзей, уничтожают растущие там дикие розы и вереск.
First they choose a spot close to the riverbank. Then they cut down the rockrose and heather.
Вы выбираете для этого забавные места.
You choose the funniest places.
Показать ещё примеры для «choose»...
advertisement

выбираюselect

Господа, выбирайте ваше оружие. Насечка на овечке...
Gentlemen, select your weapons.
Записано, что лишь верховная жрица может выбирать себе пару.
It is written that only the high priestess of the people may select her mate.
Позволь мне самой выбирать мужчину по нраву.
Allow me the dignity of liking the man I select.
Ну, это же просто сон — чтобы был свой мясник и выбирал бы вам мясо!
A dream, to have a butcher select your meat.
Выбирай, в правое или в левое крыло?
Select, right or left wing.
Показать ещё примеры для «select»...
advertisement

выбираюpick

Выбирайте выигрышные номера и выиграйте приз для своей дамы.
Pick the winning number and win a priceless prize for the lady.
Но зачем выбирать ту, кто у вас работает?
But why pick on somebody who works for you?
Выбирай, что тебе понравится.
Pick what you like.
Ты всегда выбирал смазливых.
You always could pick them.
Выбирайте сами.
Pick them out yourself.
Показать ещё примеры для «pick»...
advertisement

выбираюchoice

Что ж... если выбирать между личным интересом... и благом для родины, какие могут быть сомнения?
Well, if it is a choice between my personal interest... and the good of my country, how can I waver?
Ну, если бы я мог выбирать...
Well, if I had my choice...
Что выбирать?
What choice?
А, но это не я выбирала.
But the choice was not mine.
— Я не могу выбирать.
— I have no choice.
Показать ещё примеры для «choice»...

выбираюdecide

Очень уж долго ты выбираешь!
It is high time you decide!
Да! Каждый должен выбирать!
Yes, everyone has to decide.
Ну, выбирай.
Well? Decide, then.
Это последний километр перед вершиной холма, гонщики выбирают позицию для рывка, который принесет победу и приз — 100 тысяч франков.
This is the last kilometer...before reaching the top. The men seeking their places to decide... who wins the stage bonus...and the premium of one hundred thousand francs.
Как ты выбираешь, куда пойти?
How do you decide where to go?
Показать ещё примеры для «decide»...

выбираюtake

А теперь выбирайте — она или деньги.
Now take her and git, or take the money and git, but git.
Выбираю того, кого хочу я.
I take who I like.
Когда я выбираю, мистер Линдон, с ним или с ней всё надёжно.
When I take up a person, Mr. Lyndon, he, or she, is safe.
Сегодня я схожу с дороги, которую он приготовил для меня, и выбираю свой путь.
Because today, I leave the path that he had chosen for me... and instead, take my own.
Я всегда выбираю один и тот же маршрут, встречаю одних и тех же людей.
I always take the same route, meet the same people.
Показать ещё примеры для «take»...

выбираюmake a choice

Я должен был выбирать.
I had to make a choice.
Выбирай!
Make a choice!
Но, когда я сказал ему, что придется выбирать, он не стал колебаться ни одной минуты.
But, when I put it to him that he would really have to make a choice I must say, he did not hesitate.
Я не думаю, что тебе придется выбирать между браком по любви и замужеством по материальным соображениям.
I doubt that you will have to make a choice between marrying for love and marrying for more material considerations.
Так что выбирай.
So you need to make a choice.
Показать ещё примеры для «make a choice»...

выбираюgo

С передовой, из пехоты, в любое место. Сам выбирай.
I'll get you out of the bush, any f ucking place you want to go.
Иди выбирай.
Go get 'em, man.
Выбирай супер-жеребцом.
GO FOR SUPER STUD.
Выбирай второй — будет совсем как зад автомобиля «импала» 1972 года.
Brian: GO WITH NUMBER TWO. YOU'LL LOOK JUST LIKE THE REAR END OF A '72 IMPALA.
Хорошо, чтобы почтить молодежь, с которыми нам предстоит делить танцплощадку, я выбираю вариант «A.» Овощи.
Well, in honor of the youth with whom we'll be sharing the dance floor I think I'm gonna go with option A, the veggies.
Показать ещё примеры для «go»...

выбираюelect

Вы лишь отбросы, которых не выбирали.
You are scum, sir, and not truly elected scum at that.
Выбирают правительство люди в штатском.
Elected officials, civilians do that.
У них была демократия, но при опасности они выбирали диктатора.
They had a democracy, but in danger elected a dictator.
Этот штат посылал меня в Конгресс три раза, и выбирал меня губернатором, все без твоей помощи.
They sent me three times, and elected me governor, all without your help.
Потом они сместили Мартина и Бобби потом дважды выбирали Хитрого Дика и теперь такие люди, как вы, считают, что я, должно быть, несчастен потому что я больше не при делах. У меня для вас новости.
Then they killed Martin, and Bobby they elected Tricky Dick twice and now people like you think I must be miserable because I'm not involved anymore.
Показать ещё примеры для «elect»...

выбираюwant

— Я выбираю четные.
— I want evens.
Какую комнату ты выбираешь?
What room did you want?
Ты должна быть готова к жизни, которую выбираешь.
You gotta prepare for the life you want.
Тебе надо быть готовой к жизни, которую ты выбираешь.
You've gotta prepare for the life you want.
Ну, полагаю, ты выбираешь последний.
So I'm assuming that means you want the latter.
Показать ещё примеры для «want»...