выбираться отсюда — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «выбираться отсюда»

выбираться отсюдаget out of here

Сэр Чарльз: Ну что, Джордж, как будем выбираться отсюда?
Now, George, any idea how we get out of here?
Йен считает, мы должны выбираться отсюда как можно скорее.
Ian thinks we should get out of here as soon as possible.
Мы должны поскорее выбираться отсюда, Марио.
We must get out of here fast, Mario.
Все должны выбираться отсюда.
All got to get out of here.
Нам надо выбираться отсюда.
We must get out of here.
Показать ещё примеры для «get out of here»...
advertisement

выбираться отсюдаget outta here

Надо выбираться отсюда.
I gotta get outta here.
— Нам надо выбираться отсюда.
— We gotta get outta here.
Ты должен выбираться отсюда, пока можешь.
You should get outta here while you can.
— Нам нужно выбираться отсюда!
— We need to get outta here.
— Я считаю, нам надо выбираться отсюда.
I reckon we oughta get outta here.
Показать ещё примеры для «get outta here»...
advertisement

выбираться отсюдаget the hell out of here

Ладно, давайте выбираться отсюда.
Alright, lets get the hell out of here.
Выбирайтесь отсюда ко всем чертям!
Get the hell out of here!
Выбирайся отсюда к чертовой матери!
Get the hell out of here!
Нам нужно выбираться отсюда.
We got to get the hell out of here.
Вон еще едут, надо выбираться отсюда!
More coming, we got to get the hell out of here!
Показать ещё примеры для «get the hell out of here»...
advertisement

выбираться отсюдаlet's get out of here

Выбираемся отсюда.
Let's get out of here.
Выбираемся отсюда Нет, пошли
Let's get out of here.
Выбираемся отсюда.
Let's get out of here.
Выбираемся отсюда, ребятки!
Let's get out of here, dudes!
Выбираемся отсюда!
Let's get out of here! — Ah!
Показать ещё примеры для «let's get out of here»...

выбираться отсюдаway out of here

Тогда, полагаю, нам пора выбираться отсюда.
Then I suggest we find a way out of here.
Кард мёртв, Фи, сейчас нам нужно выбираться отсюда.
Card's dead, Fi, now we need a way out of here.
Он нам нужен если мы будем выбираться отсюда.
We need him if we're gonna fight our way out of here.
А мне надо выбираться отсюда.
I'll find my own way out...
А, э-э, сейчас мы выбираемся отсюда.
And, uh, we're on the way out now.
Показать ещё примеры для «way out of here»...

выбираться отсюдаget out of here now

Так, выбирайтесь отсюда.
All right, get out of here now.
Томми, нужно выбираться отсюда!
Tommy, we need to get out of here now!
Надо выбираться отсюда.
We gotta get out of here now.
Нам нужно выбираться отсюда.
Okay, we need to get out of here now.
Надо выбираться отсюда.
We've got to get out of here now.

выбираться отсюдаget away from here

Мы должны выбираться отсюда.
We must get away from here.
Нам надо выбираться отсюда.
We have to get away from here.
Это опасное место, и тебе нужно выбираться отсюда, Миранда.
This is a dangerous place, and you need to get away from here, Miranda. I mean it.
— Надо выбираться отсюда.
— We have to get away.
Аравт прибыл, мы должны выбираться отсюда
The Aravt is here. We must get away