всё это чушь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «всё это чушь»

всё это чушьall this nonsense

Будь счастливой. Прекрати всю эту чушь насчет меня и Евы.
Just stopping all this nonsense about Eve?
Все это чушь. О причине твоей отставки...
All this nonsense about why you resigned...
«Прошу прощения, мне жаль прерывать всю эту чушь.»
"Excuse me. Sorry. I'm sorry to interrupt all this nonsense.
Всё это чушь.
All this is nonsense.
Раньше я бьl сказал, что все это чушь.
Before, I would say that all this is nonsense.
Показать ещё примеры для «all this nonsense»...
advertisement

всё это чушьall that crap

Вся эта чушь, которую ты слышишь по телефизору, об общении и выражении чувств — вранье.
All that crap you hear on tv about communication and expressing feelings is a lie.
Президент класса, королева бала, вся эта чушь.
Class president, prom queen, all that crap.
— Она была слишком поглощена семьей, детьми и всей этой чушью.
She was way too deep into her family and to her kids and all that crap.
Эти законы чести, по которым якобы живёт наш рыцарь... вся эта чушь о чести и благородстве...
The code that our Knight claims to live by, all that crap about honor and chivalry.
Ты постоянно говоришь, говоришь всю эту чушь три дня подряд мы перетераем один и тот же бред
You always talk, talk, all that crap For three days we've been talking the same shit
Показать ещё примеры для «all that crap»...
advertisement

всё это чушьbullshit

Все это чушь собачья.
This is bullshit.
Несмотря на то, что жена отказывалась целоваться с ним. Так что, всё это чушь!
Yeah, granted, his wife wouldn't kiss him... but this is bullshit, man.
Все это чушь!
Bullshit!
Мне не нужна ваша книга, мне не нужна вся эта чушь. Просто отправьте меня назад, немедленно...
I don't want your book, I don't want your bullshit, just send me back to my own time, pronto, today ch...
Я должен быть совсем укуренным, чтобы слушать всю эту чушь.
I gotta listen all this bullshit. Break out to smoke, man.
Показать ещё примеры для «bullshit»...
advertisement

всё это чушьthis shit

Откуда ты знаешь про всю эту чушь?
How do you know this shit?
— Ты не должен рассказывать мне всю эту чушь.
— You do not need to be telling me this shit.
Сам я не верю во всю эту чушь, но тебе я помогу прозреть.
I don't believe any of this shit. I just want you to know that it's God.
А ты прекрати нести всю эту чушь.
And you cut that shit out, OK?
Да, но я не особо верю во всю эту чушь.
Yeah, but I don't really believe in that shit.
Показать ещё примеры для «this shit»...

всё это чушьall that stuff

Вся эта чушь про Рэйчел надувную куклу.
All that stuff about Rachel the inflatable doll.
Секунду, зачем же тогда Одри несла всю эту чушь?
Wait, why would Audrey make all that stuff up?
Смешно, читая все эту чушь, никогда не представляешь, что у Роберта Гэбриэла есть мама
It's funny, all the stuff you read, you never imagine Robert Gabriel having a mum.
Я гораздо больше нее знаю о всей этой чуши.
I know more about this stuff than she does.
Вся эта чушь про самолеты-разведчики и пилотов...
The stuff about spy planes and pilots