всегда хорошо — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «всегда хорошо»

всегда хорошоalways good

Его музыка всегда хороша.
His music is always good.
Бог любит всех нас, но всегда лучше получить совет священника.
God loves us all, but its always good to get the advice of a confessor.
Они всегда хорошо относились к нему.
They were always good to him.
С папой мы всегда хорошие друзья.
Dad and I are always good friends.
Ну, вопросы это всегда хорошо.
Well, questions are always good.
Показать ещё примеры для «always good»...
advertisement

всегда хорошоalways

— Она всегда хорошо ко мне относилась.
— She always treated me fine.
Хотя тут всегда хорошо клюет.
Always do though, out here.
Поздно повзрослевшие всегда лучше во всяком случае.
Late bloomers always turn out best anyhow.
Там всегда хорошая еда.
Always got some good eating there.
Потому что я всегда хорошо забивал, на поле и вне его. «Как забить»!
Because I always score high, both on the field and off! «How to Score»!
Показать ещё примеры для «always»...
advertisement

всегда хорошоgood

Увеличение в два раза всегда хорошо.
Doubleplus good.
Всегда лучше делать работу качественно.
Good man. Keep up the good work.
Она всегда хорошо рассказывала истории вот и до сих во всё это верю.
She told me the whole story in a so good way that I still believe it.
Но хорошая идея, всегда хорошая идея.
But a good idea is still a good idea.
И ты должен признать, каким бы плохим не был наш брак, я всегда хорошо заботилась о тебе, когда ты болел.
And you have to admit, no matter how toxic our marriage was, I was really good at taking care of you when you were sick.
Показать ещё примеры для «good»...
advertisement

всегда хорошоalways nice

Погода здесь всегда хорошая.
The weather is always nice in here.
Вы всегда хорошо ко мне относились, и были членами нашего лагеря.
You were always nice to me. And you were a member of the camp. And...
Всегда хорошо, если появляется возможность менять работу.
It's always nice to have jobs come to you for a change
Ты порой такой придурок! Я вот к тебе всегда хорошо...
You're such a jerk sometimes and I'm always nice to you...
В День Св.Юрия всегда хорошо.
St. George's Day is always nice.
Показать ещё примеры для «always nice»...

всегда хорошоit's always better

Улики всегда лучше уничтожить.
It's always better to burn the evidence.
Всегда лучше проснуться дома, да ведь?
It's always better to wake at home, isn't it?
Всегда лучше, когда пара приходит посмотреть на дом вместе.
It's always better when a couple can tour a house together.
Всегда лучше извинится после, чем просить разрешения заранее.
It's always better to say sorry afterwards than ask for permission before.
Всегда лучше оставаться загадочными.
It's always better to stay mysterious.
Показать ещё примеры для «it's always better»...

всегда хорошоalways well

Он всегда хорошо одевался и был ... образцовым представителем нашей общины.
He was always well dressed and a great example for the community.
Всегда хорошо ухоженный.
Always well groomed.
Когда будешь рассказывать ему о матери, скажи, что о ней всегда хорошо заботились.
When you tell him about his mother, tell him she was always well taken care of.
Я всегда хорошо себя чувствую.
I'm always well.
Я жил не всегда хорошо, но долго.
I've lived, not always well, but long enough.
Показать ещё примеры для «always well»...

всегда хорошоnever

Лучшее в виски то, что он всегда хорошо идет.
That's the great thing about booze. It never goes bad.
Со мной он всегда хорошо себя чувствует.
— He's never sick when he's with me.
— Дай телефон.. -Потому что знаете, звонки по пьяни не всегда хорошо заканчиваются
— Give me... 'cause, you know, uh, drunk dialing never really ends well.
Доброта это всегда хорошо.
Kindness is never a flaw.
Всегда хорошее вложение.
Never a bad investment.
Показать ещё примеры для «never»...

всегда хорошоalways get good

Всегда лучше сообщать такие чудовищные новости лично.
Always better to get such appalling news in person.
На это всегда хорошо реагируют, ангел против дьявола.
This always gets a good reaction, the angel versus the devil.
Хорошо, мне всегда лучше после того, как его убирают.
I always get better after it's gone.
И, поверь мне, ангелы не всегда лучше. Потому что когда красивые люди влюбляются, лучше бы им быть уверенным, что это не из-за красоты.
Believe me, the angels don't always get the best of it, because when beautiful people fall in love with each other, they'd better be sure it's not because they're beautiful people.
Штатским всегда лучше!
Civilians always get a better deal.
Показать ещё примеры для «always get good»...

всегда хорошоalways a good thing

Что не всегда хорошо.
Which is not always a good thing.
Это всегда хорошо.
Is always a good thing.
Правда — это всегда хорошо.
The truth is always a good thing.
Это не всегда хорошо.
Well, that's not always a good thing.
Когда что-то в излишке, даже любовь, это не всегда хорошо.
Too much of anything, even love, is not always a good thing,

всегда хорошоalways look good

Крамер, ты всегда хорошо выглядишь.
Kramer, you always look good.
— Мы всегда хорошо выглядим в арендованной одежде.
— We always look good in rented dress.
Вы всегда хорошо смотрелись вместе:
— You always look good together:
Она всегда хорошо в них выглядела.
You always looked good in them.
Красное всегда хорошо на тебе смотрелось.
Red always looks good on you.