вопрос — перевод на английский

Быстрый перевод слова «вопрос»

«Вопрос» на английский язык переводится как «question».

Пример. На русском: Он задал мне сложный вопрос. // На английском: He asked me a difficult question.

Варианты перевода слова «вопрос»

вопросquestion

Найди ответы на свои вопросы по поводу смерти.
Find the answer to your own question and death.
Задавай вопросы по порядку!
Ask one question at a time!
— У меня вопрос.
— I have a question.
Прямой вопрос заслуживает прямого ответа.
A blunt question deserves a blunt answer.
Задавай вопрос.
— Ask your question.
Показать ещё примеры для «question»...
advertisement

вопросmatter

Это серьезный вопрос.
This is a very serious matter.
Я хотел бы обсудить вопрос огромной важности.
I have a matter of grave importance to take up, sir.
Наше внимание привлек небольшой вопрос большой важности.
A small matter of great import has come to our attention, sir.
Джентльмены, я рассмотрел вопрос касательно ваших билетов и думаю, что у меня есть решение.
Regarding the matter of your tickets, I have a solution.
Я хотел в первую очередь выяснить этот вопрос с концовкой.
I wanted to get this matter of the ending cleaned up first.
Показать ещё примеры для «matter»...
advertisement

вопросask

У меня есть вопрос к тебе.
I have something to ask you.
Присядем, профессор. У меня к вам очень много вопросов.
There are many things I want to ask you.
Задай еще вопрос.
Ask another.
Простите мой вопрос, но где в данный момент наш общий друг?
Pardon me if I ask, where is our mutual friend at present?
Слушай, какой вопрос ты хотела бы услышать от него?
Now, what do you want him to ask you?
Показать ещё примеры для «ask»...
advertisement

вопросwonder

И я, также смотрю на тебя, Пауль Боймер. и задаю себе вопрос, как ты поступишь. — Я пойду.
And I, too, look to you, Paul Baumer... and I wonder what you are going to do.
— Но что, если они зададутся вопросом, почему их родители держали это в секрете до сих пор.
But what if they wonder why their parents kept it secret until now.
Вижу на лицах вопрос: откуда это такие деньги?
I see by the expression on your underpaid faces you wonder where I get money.
— Люди задаются тем же вопросом.
People do wonder about that.
Хотя я часто задаюсь вопросом, все ли кроты так слепы, как пьяны все аристократы или трезвы все судьи.
Though I often wonder whether all bats are really blind, any more than all lords are drunk or all judges sober.
Показать ещё примеры для «wonder»...

вопросanswer

Я не имею права отвечать на этот вопрос.
I have no right to answer that.
Свидетельница может не отвечать на этот вопрос.
The witness will not have to answer that.
— Я ответила на Ваш вопрос.
— I think that is your answer.
Мистер Миллер, вы ответите на вопрос присяжного?
Mr. Miller, will you answer the juror?
Я почувствовал, что наконец получу ответы на свои вопросы.
I felt at long last I was to have my answer.
Показать ещё примеры для «answer»...

вопросthing

Дай мне уладить этот вопрос.
Suppose you let me handle this thing.
Любимая, ответь на один вопрос искренне.
Darling, answer me one thing truthfully.
Ладно, еще один вопрос.
Very well. One thing more.
Послушай, Френчи, на счёт этого вопроса.
Now look, Frenchy, about that other thing.
Один вопрос, мистер Морган.
One thing, Mr. Morgan.
Показать ещё примеры для «thing»...

вопросasking questions

Там его продают без лишних вопросов.
Well, they sell them down there, no questions asked.
У меня ребята сидят, слушают, и никаких вопросов.
My guys are just listening, with no questions asked.
Очевидно, мы не сможем долго притворяться мужем и женой, и если ты уедешь сейчас, то не будет лишних вопросов.
IT'S OBVIOUS WE DON'T GET ALONG AS MAN AND WIFE, AND IF YOU LEAVE NOW THERE'LL BE NO QUESTIONS ASKED.
Никто и вопроса не задаст.
There'll be no questions asked.
— Ну и вопрос!
You're asking questions...!
Показать ещё примеры для «asking questions»...

вопросsubject

А сейчас переходим к вопросу дисциплины.
Now we come to the subject of discipline.
Мы обсуждаем важный вопрос и хотели спросить вас, как знатока.
We are discussing a subject on which we need your expert opinion.
Однако у меня непредвзятое мнение по этому вопросу.
However, I have an open mind on the subject.
— Нет-нет, этот вопрос мне интересен в целом, а не только из-за моего сына.
I only want to know about that subject in general, not specially about my son.
Вернемся к вопросу об утерянном кольце.
Stick to the subject... the case of the missing ring.
Показать ещё примеры для «subject»...

вопросpoint

В самом деле очень хороший вопрос.
Indeed, a very good point.
Да, хорошо это скорее вопрос.
Yes, well that is rather the point.
Ох, это вопрос, я полагаю.
Oh, point I suppose.
Я думаю, что мы пришли к соглашению по этому вопросу ранее.
I think we agreed on that point previously.
Вопрос в том, способнь ли женщинь воспринять эти права.
The point is whether women are capable of assimilating these rights.
Показать ещё примеры для «point»...

вопросproblem

Деньги — не вопрос.
— Money is not a problem.
Вопрос в том, что ты собираешься делать?
The problem is, what are you gonna do?
Этот вопрос решен.
That problem is solved.
Вопрос права собственности решит французский суд.
We'll leave the problem of ownership to the French courts.
Но как прекратить физический контакт между ними — вот в чем вопрос!
(Man) The problem is how to stop all this physical human contact...
Показать ещё примеры для «problem»...