вопль — перевод на английский
Быстрый перевод слова «вопль»
«Вопль» на английский язык переводится как «scream» или «shriek».
Варианты перевода слова «вопль»
вопль — scream
Ее укропный омлет под голландским соусом... заставит вас свернуться в позу эмбриона и с воплями улечься в постель.
Her duck and fennel omelet on a bed of scallops in hollandaise sauce with truffles and sweetbreads will make you snap into a fetal position and lay in bed screaming for a month.
Станьте у стены и по моему сигналу... Я хочу, чтобы вы побежали мне навстречу, с воплем.
Stand against that wall, and on my signal... I want you running toward me, screaming.
Этот Мастер, все эти вопли.
That Master guy, all the screaming.
— Мой вопль.
— Me screaming.
Вцепиться в волосы... и с воплями бегать по улицам.
I want to pull my hair... and run through the streets screaming.
Показать ещё примеры для «scream»...
вопль — shriek
Я не пел, я ревел... как лось на случке, издавал предсмертные вопли леммингов...
I didn't sing, I bellowed... like a moose in rut, like lemmings dying shrieks...
Это вопли сладострастных грешников в аду.
It's the shrieks of oversexed souls in hell.
Не слышно воплей.
You don't hear the shrieks.
Где улыбаться может только тот, Кто ничего не знает, где никто Не замечает вздохов, воплей, криков;
where nothing, but who knows nothing, is once seen to smile; where sighs and groans and shrieks that rend the air are made, not mark'd;
Мы ', где собираетесь камень Roils и вопли неповиновения... Как это ' с Поставляется в желатиновых ил... Кишит элементы, которые вызывают жизни.
We're going where stone rolls and shrieks defiance... as it's delivered into a gelatinous ooze... swarming with the elements that cause life.
Показать ещё примеры для «shriek»...
вопль — yell
Ты нас с ума сведешь своим воплем!
Stop yelling! It's exhausting us and it won't help!
Сожалею об этих воплях.
Sorry about the yelling.
Единственный спорт который мой отец любил это вопли.
The only sport my father liked was yelling.
Мы только услышали вопли.
We just heard yelling.
Если им и понадобятся вопли и крики, они услышат это дома.
If they wanted to see yelling, they'd stay at home.
Показать ещё примеры для «yell»...
вопль — cry
Я увидел страдания народа моего в Египте и услышал вопль его от приставников его.
I have seen the oppression of My people in Egypt... and have heard their cry.
И вопль мой пусть достигнет тебя.
And let my cry come unto you.
Мда, обкуривание в отделении педиатрии может показатся людям воплем о помощи.
Well, some people might see getting high in a pediatrician's office as a cry for help.
Казалось мне, что слышу Я дикий вопль: "Не спите больше!
Methought I heard a voice cry 'Sleep no more!
Старый, хорошо знакомый вопль:
The old familiar cry.
Показать ещё примеры для «cry»...
вопль — shout
Очень хотелось бы услышать ваш вопль, мистер Кроссли.
I'd very much like to hear your shout, Mr. Crossley.
Я не верю в этот ваш вопль, мистер Кроссли.
I don't believe in that shout of yours, Mr. Crossley.
Вот на что похож вопль, только в тысячу раз сильнее!
That's what the shout is like! Only a thousand times worse!
Благодаря воплям этого человека и, позднее, его наследников, мы научились говорить.
Through this man's shout and that of his followers, we learnt to speak.
— Чего мне действительно хочется достичь с помощью гитары, так это издать пронзительный крик. Один выворачивающий наизнанку крик... крик... вопль... вообще-то «крик» слабо сказано....
What I'd like to do with my guitar... is one shrill shout, one big, shrill shout... a shout, a scream...
Показать ещё примеры для «shout»...
вопль — howl
Слышать не могу его вопли!
I cannot stand his howling!
Почему эти вопли и истерики?
Why all this howling, hysterical sorrow?
Я всё ещё слышу ваши вопли, со скамейки запасных.
I can still hear you howling from the dugout.
Он слуху моему невыносим. Как вопли после музыки.
It is as fat and fulsome to mine ear As howling after music.
Мне нужен этот вопль, потому что все эти люди заперты на фабрике-тюрьме весь день... заперты в той военной тюрьме.
It's a scream I want, a howl, for all the people... locked up in that factory-prison all day long... locked up in that military prison.
Показать ещё примеры для «howl»...
вопль — wail
А следующая вещь, которую я помню... я напрыгнул на него с воплями.
The next thing I knew... I jumped on top of him and started wailing on him.
Удивительно, что ты не слышала ее вопли.
I'm surprised you didn't hear her wailing.
(вопль сирены)
( sirens wailing )
[ крики и вопль ]
(SOBBING AND WAILING)
«Вопль»
«The Wailing..»
Показать ещё примеры для «wail»...
вопль — hear
Наверное нужно было тебя распылить но честно говоря, я не хочу слышать ее вопли по этому поводу.
Probably should've dusted you... but honestly, I don't want to hear her bitch about it.
— Не слышал её воплей, что ль?
— Didn't you hear it?
Или ты слышал их вопли через стену?
Or could you just hear them through the walls?
Он все ешё слышит её вопли.
He still hears her.
Внезапно раздался вопль горничной: «Она упала!»
All of a sudden I heard the maid shouting, «She's off the roof!»