wail — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «wail»

/weɪl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «wail»

Слово «wail» на русский язык можно перевести как «вопль», «стон», «вой».

Варианты перевода слова «wail»

wailвопить

Oh, who shall hinder me to wail and weep... to chide my fortune and torment myself?
Кто помешает мне вопить и плакать, терзать себя и на судьбу роптать?
— She should be wailing outside your house.
— Ей надо вопить перед твоим домом.
The Rachel that I fell in love with just nods to the band, then starts wailing.
Рейчел, в которую я влюбился просто кивала оркестру, и потом начинала вопить.
Good thing I spent the last three years learning to wail on guitar.
Отличная вешь, я провел последние три года учась вопить на гитаре.
( sirens wailing )
(вопль сирены)
Показать ещё примеры для «вопить»...
advertisement

wailстоны

That includes screams, moans, wails, pounding, clawing, scratching, and anything that sounds like a body being dragged across a hardwood floor.
Это могут быть крики, стоны, вопли, выстрелы, скрежет, царапанье или звуки, которые возникают при выползании тела из-под деревянного пола.
The servants are in commotion, my dear fellow, there is disgruntlement and wailing where once there was revelry and song.
Слуги недовольны! Повсюду слышны стоны и проклятия, а раньше все были веселы и довольны!
(DISTANT WAILS)
(ДАЛЕКИЕ СТОНЫ)
(WAILS)
(СТОНЫ)
Joyful. (WAILS)
Веселый. (СТОНЫ)
Показать ещё примеры для «стоны»...
advertisement

wailвоет

This isn't just a warning sign, its an ambulance siren wailing, to get you to understand.
Это ли не знак предостережения? Сирена амбуланса воет, чтобы заставить вас понять.
(siren wailing)
(сирена воет)
SIREN WAILS
(воет сирена)
(distant siren wailing)
(вдалеке воет сирена)
[tires squeal, siren wails]
(визжат шины, воет сирена)
Показать ещё примеры для «воет»...
advertisement

wailсирены

(siren wailing)
(вой сирены)
(siren wailing, tires screeching)
(вой сирены, скрип резины)
— (siren wailing) — Stop him!
(вой сирены) Держи его!
(siren wailing, tires screeching)
(Вой сирены, визг шин)
[Siren Wailing]
[Вой сирены]
Показать ещё примеры для «сирены»...

wailплач

It sounds like wailing.
Слышите? Их пение очень похоже на плач.
The wailing and the gnashing of teeth.
Плач и скрежет зубовный.
Wailing?
Плач?
And an awesome wailing was heard throughout heaven.
И великий плач пронёсся по небу.
Thought they could hear the kids wailing through the walls.
Думаю, они могли слышать плач детей через стены.
Показать ещё примеры для «плач»...

wailстена плача

The Wailing Wall.
Стена Плача.
She built the Wailing Wall.
На ней построена Стена Плача.
The Wailing Wall is part of it, and remains the most sacred Jewish site to this day.
Стена плача — его часть. Она до сих пор остается самым священным местом для иудеев.
Plus I can just as easily field offers at the Wailing Wall.
Ну, и потом, там есть Стена Плача.
— It's like the Wailing Wall.
— Прям как Стена Плача.
Показать ещё примеры для «стена плача»...

wailпричитала

A Banshee wailed for him.
Банши причитала о нем.
Banshee wailed for me.
Банши причитала по мне.
Would you rather I was weeping and wailing on your shoulder?
Вы бы предпочли, чтобы я рыдала и причитала у вас на плече?
Maman wouldn't stop crying and wailing, she was like a madwoman.
Маман все плакала и причитала, словно безумная.
Now I shall wail and pray that I shall be an example to the girls so that they do not suffer as I did, I who sinned so greatly.
Теперь остаётся лишь причитать и молиться, что стану я назиданием для девиц, ибо они не страдают столько, сколько я страдал, я, столь много согрешивший.
Показать ещё примеры для «причитала»...

wailзавывает

A lot of pounding of chests, and, like, wailing.
Типа бьют себя в грудь и завывают.
SIRENS WAIL Uh-oh.
СИРЕНЫ ЗАВЫВАЮТ О-оу.
But don't go pulling her of me or I'll make a point of moving in here wailing from your battlements.
Не вздумайте отговорить её, а то я заберусь сюда и буду завывать под окнами.
SIRENS CONTINUE WAILING
СИРЕНЫ ПРОДОЛЖАЮТ ЗАВЫВАТЬ
— Oh, he's wailing on that banjo.
— Он просто завывает с этим банджо.
Показать ещё примеры для «завывает»...

wailстеная

Robert and Jim would hate to think of you sitting at home weeping and wailing.
Роберту и Джиму стало бы неприятно, если б знали, что сидишь дома, плача и стеная.
The whole neighborhood's gonna run into the streets crying and wailing.
Все соседи выйдут на улицу, плача и стеная
They weep and they wail and they scream out their pain so the whole world knows about it.
Они плачут, они стенают, они кричат о своей боли, чтобы весь мир знал о ней.
Wail, forthedayoftheLord isnear.
Стенайте, ибо близок день Господень.
I stand here now, made glad, made mad with blood, exalting... wailing.
Увы, я волен и хвалить и клясть себя. Кричу, стенаю.
Показать ещё примеры для «стеная»...

wailтревоги

[ALARM WAILING AND HONKING]
[Тревоги И сигналят]
(alarm wailing)
(сигнал тревоги)
ALARM WAILS
*Сигнал тревоги*
[alarm wailing] [buzzing] [over PA] Pin-In accident.
(сигнал тревоги) (жужжание) Несчастный случай. Колумб-Драйв-Бридж.
(alarm wailing) Hey!
(звучит сигнал тревоги) Эй!
Показать ещё примеры для «тревоги»...