возьмите образец — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «возьмите образец»

возьмите образецtake a sample

Можно взять образец цвета ваших волос?
Can I take a sample of hair colour?
Хотите, чтобы я взял образец?
You want me to take a sample, or?
Форд, возьмите образец.
Ford, take a sample.
Бо, мне нужно взять образец твоих волос.
Bo, I need to take a sample of your hair.
Просто позволь мне взять образец и я смогу тебе помочь.
Just let me take a sample and I can help you.
Показать ещё примеры для «take a sample»...
advertisement

возьмите образецget a sample

Взять образец ДНК у мистера Тернера?
Should we get a sample from Mr. Turner?
Надо взять образец.
We need to get a sample.
Возьми образец того, что она съела, на случай, если она заболеет.
Get a sample of what he was feeding on, in case he gets sick.
Ник, возьми образец.
Nick, get a sample.
Возьмите образец.
Get a sample.
Показать ещё примеры для «get a sample»...
advertisement

возьмите образецsample

Если бы там была настоящая капитан Кэтрин Джейнвей, мы могли бы взять образец ее ДНК и зафиксировать его на вашей мимикрической модели.
If the real Captain Janeway were here, we could sample her DNA and imprint it onto your mimetic pattern.
Если удастся взять образец вещества, замедляющего нейтрино, мы можем изменить представление о физике.
A sample of what slows down neutrinos could change the face of physics.
Еще они сделали бизону дыру в боку, в которую можно было залезть, взять образец того что ел бизон, и изучить под микроскопом.
And they put a hole in the side of the bison where you could reach in and sample what the bison had been eating, look at it under a microscope.
Дермот, однако, пошел к своему терапевту, и его терапевт попросил его взять образец жидкости, в которой он едва не утонул.
Dermot went to his GP, though, and his GP asked him to get hold of a sample of the stuff that he nearly drowned in.
Я не могу оставить процедурную, я должна взять образец, опечатать и промаркировать.
I cannot leave the collection site until the sample is filled, sealed, and labeled.
Показать ещё примеры для «sample»...
advertisement

возьмите образецswab

Нужно взять образцы из этих пивных банок.
And we got to swab these beer cans.
Мисс Вик, сделайте слепок ключицы, чтобы определить возможное орудие убийства и возьмите образец голубого пигмента для Ходжинса.
Ms.Wick,take molds of the clavicle for a possible weapon and swab the blue pigment for Hodgins.
Откройте рот, чтобы я могла взять образец.
Open you mouth so I can swab it.
Попроси доктора Ходжинса взять образец из раны.
Have Dr. Hodgins swab the wounds for particulates.
Я возьму образец.
I'll swab it.
Показать ещё примеры для «swab»...

возьмите образецtake a dna sample

Убедитесь, что вы взяли образец ДНК прежде, чем избавитесь от тела.
Make sure you take a DNA sample before you dispose of the body.
Теперь возьмём образец ДНК.
Now to take a DNA sample.
Разрешите моим детективам поговорить с ним и взять образец ДНК.
Permit my detectives to talk to him and take a DNA sample.
— Мне нужно взять образец ДНК.
— I need to take a DNA sample.
— Мы возьмем образец ДНК--
— We would take a DNA sample...
Показать ещё примеры для «take a dna sample»...

возьмите образецget a blood sample from

Мисс Остин, мы здесь, чтобы взять образец*ornek крови у вас и у вашего сына.
We're here to get a blood sample from you and one from your son, Aaron.
Давайте возьмем образец крови
Let's get a blood sample.
Слушай, мне нужно взять образец крови и сверить с данными Ревы.
Look, I gotta get a blood sample to cross check with Reva's data.
— Давайте возьмём образец крови у солдата.
— Let's get a blood sample from an SF.
Мы здесь, чтобы взять образец крови у Вас
We're here to get a blood sample from you
Показать ещё примеры для «get a blood sample from»...

возьмите образецget some

Пришлю Масуку сюда, взять образцы ДНК.
— i'll get masuka in here, get some dna.
Шериф, вы должны поговорить с родителями парня, возьмите образцы ДНК, чтобы помочь подтвердить его личность.
Sheriff, I need you to talk to the boy's parents, Get some dna evidence to help us confirm his identity.
Нора, посвети ультрафиолетом, я возьму образцы и поедем отсюда.
Nora, switch to UV light, then I'll get some more shots, then we'll get out of here.
Через ямку не переедет, не то что, через человека. Но я взял образцы протекторов у обоих машин сравнить с отпечатками на отбивной из Роя.
Couldn't go over a pothole much less a person, but I've got SID checking out both vehicles for any traces of Roy juice.
По всему, они взяли образец ДНК Майкла Хейса.
They got Michael Hayes's DNA.
Показать ещё примеры для «get some»...

возьмите образецtake a blood sample

Надеюсь, что смогу взять образец крови, без привлечения внимания, но мне нужна помощь, чтобы вынести его из больницы в частную лабораторию.
I believe I could take a blood sample without drawing attention, but I would need help getting it out of the hospital into a private lab.
Думаю, я смогу взять образец крови, но мне понадобится помощь, чтобы вынести его из больницы в частную лабораторию.
I believe I could take a blood sample, but I would need help getting it out of the hospital into a private lab.
Мне нужно взять образец вашей крови.
I'll need to take a blood sample.
Но сначала мне нужно взять образец крови
But first i need to take a blood sample.
Мы возьмем образцы крови и уйдем.
We'll take a blood sample, and then we'll go.
Показать ещё примеры для «take a blood sample»...

возьмите образецget a dna sample

Мы должны были прокрасться пока он спал и взять образец ДНК для уверенности.
We had to sneak in while he was asleep and get a DNA sample to be sure.
Ты взял образец ДНК?
You get a DNA sample?
— Я хочу взять образец ДНК.
I wanna get a DNA sample.
Ну, можно взять образец ДНК во время амниоцентеза.
Well, you can get a DNA sample at the amniocentesis.
Я отправляюсь к могиле, проверю, можно ли взять образец ДНК.
I'm heading out to the burial site now, see if I can get a DNA sample. You wanna come?
Показать ещё примеры для «get a dna sample»...

возьмите образецtake a tissue sample

Возьмите образец ткани, будьте добры.
Take a tissue sample, please.
Но до того я хотел бы взять образец ткани.
But before we do, I'm going to take a tissue sample.
— Я сейчас вернусь, возьму образец ткани, и через пару дней мы получим результаты.
— So, I'll be back to take a tissue sample, and we'll have the results in a couple of days.
Я взял образец тканей.
I took a tissue sample.
В общем, я пошёл дальше и взял образец ткани.
So, I-I went ahead and took a tissue sample.
Показать ещё примеры для «take a tissue sample»...