возбудилась — перевод на английский

Быстрый перевод слова «возбудилась»

«Возбудиться» на английский язык переводится как «to get excited» или «to become aroused».

Варианты перевода слова «возбудилась»

возбудиласьgot so excited

Другой мальчик так возбудился, что мы начали снова.
The other boy got so excited, so he and I started again.
Мой парень так возбудился, наблюдая за ними, что мы начали опять.
The other boy got so excited, so he and I started again.
Извини, я так возбудился, что выкрикнул это.
Sorry, I got so excited. Everyone's yelling things out.
Скажем, мой приятель, так возбудился при виде твоего милого личика и твоей... аппетитной фигурой и он что, он кончил в штаны
Say, my young friend here, he got so excited at the sight of your sweet face and your-your hot body, that he— well, he threw a little party in his pants.
Видимо, электроны возбудились.
Apparently, the electrons get excited.
Показать ещё примеры для «got so excited»...
advertisement

возбудиласьexcited

Прости. Я слишком возбудился в шкафу в окружении всех этих девчачих штуковин.
I got a little excited in there with all your girly things.
Я возбудился, когда узнал, что приеду.
I am very excited to be coming soon.
— Ревнуешь? Или ты сам возбудился? — Отстань.
Were you jealous or were you excited?
Видимо, они оба неслабо возбудились.
Apparently, they were both pretty excited.
И возбудился.
You get excited.
Показать ещё примеры для «excited»...
advertisement

возбудиласьhorny

Он страшно возбудился.
He was horny.
От новых для себя ощущений они возбудились. И всё произошло.
Like the horny virgins they are, it all happens .
Внезапно, я возбудилась.
I was horny.
Моя чика возбудилась.
My bitch is horny.
Кто-то очень возбудился.
Ooh, wow, someone is really horny.
Показать ещё примеры для «horny»...
advertisement

возбудиласьturned on

Возбудился?
Turned on?
Ещё как... возбудился.
Totally... turned on.
Я сейчас так возбудилась.
I am so turned on right now.
Могу поспорить, что ты сейчас сильно возбудился.
Wow, I bet you're really turned on right now.
Не могу поверить, что я возбудилась.
I can't believe I'm turned on.
Показать ещё примеры для «turned on»...

возбудиласьaroused

Знаешь, возбудился.
You know, aroused.
К твоему сведению, она сильно возбудилась.
Well, if you must know, she was rather aroused.
Он очевидно поймал своё собственное отражение в зеркале руля, и так... возбудился этим что разорвал свои Спидо шорты... которые потом зацепились за шасси и сбросил его на лицо, размазали.
He apparently caught his own reflection in the handlebar mirror, and became so aroused by it that he burst his Speedo shorts which then got caught in the gears and just threw him on his face, splatter.
Если бы я был немного постарше, то, без сомнения, возбудился бы.
No doubt that if I were a little older, I would be aroused. Woowoo!
Вы, что... возбудились?
Are you getting aroused?
Показать ещё примеры для «aroused»...

возбудиласьget

А это помогает тебе возбудиться в такие дни?
Ah. Does that help you get it up these days?
Во-вторых, я владею баром, Фангтазия, куда люди приходят, чтобы возбудиться.
Secondly, I own a bar, Fangtasia, where humans come to get off.
Я, по-моему, тебе русским языком сказал— возбудиться любой ценой.
I told you loud and clear: you get going, whatever it takes.
Ты возбудишься так, что твой пыл прожжёт дыру в диване.
You're gonna get so hot, you're gonna burn a hole right through the couch.
Ну, во время этой игры дети слегка придушают себя, чтобы возбудиться и словить кайф.
Uh, it's a game kids play where they choke themselves to get a buzz, to get high.
Показать ещё примеры для «get»...

возбудиласьhot

Доведя его до изнеможенья, Но дождавшись изверженья, .. ...я так возбудилась, что проглотила семя.
I had him erect, and his semen would follow, but alas, I was hot, so hot that I swallowed.
Я так взволновалась и возбудилась, наблюдая за Кэролайн и большим Ханом.
I got all hot and bothered watching Caroline and big Han.
Она ему: "Я так возбудилась от одной статьи,
She said, "I was reading this magazine and found it to be such hot stuff,
И это гарантирует, что ваш мужчина так возбудится, что захочет врезать вам по лодыжкам длинной палкой.
And it's guaranteed to get your man so hot he'll want to crack you on the ankle with a long stick.
И это хорошо, что мы одновременно возбудились.
This is good, we're all hot at the same time. — We should do something about...
Показать ещё примеры для «hot»...

возбудиласьget hard

Ну, это не помогает мне возбудиться.
Well, this is not helping me get hard.
Ты возбудился?
Did you get hard?
Если бы кто-то... ведь я стоял там и смотрел, приказывая ему возбудиться.
If someone was-— 'cause I was there watching him, telling him to get hard.
Так что нет, так я не могу возбудиться.
So, no, that doesn't really get me hard.
Я понимаю, как тяжело возбудиться, когда все смотрят.
I understand it's kind of hard getting wet when everyone's watching.
Показать ещё примеры для «get hard»...

возбудиласьgot aroused

— Я возбудилась, тоже.
— I got aroused, too.
Мы были одни в комнате, и я...я возбудился.
We were alone in the room, and I-I got aroused.
Я вчера возбудился, когда смотрел документалку о пчёлах.
I got aroused last night watching a nature documentary on bees.
Возбудился из-за нее прошлой ночью.
And getting aroused by her last night.
Я обнял её и поцеловал, она тоже обняла меня и поцеловала, и тогда я возбудился.
So I hug her and kiss her, she hugs me and kisses me back, and then I get aroused.
Показать ещё примеры для «got aroused»...

возбудиласьgot turned on

Он возбудился, и они сделали ребенка.
He got turned on and they made a baby.
И самое херовое во всём этом, что пока я их ела, я возбудилась.
And the most messed-up part about it is that while I was eating them, I got turned on.
Ну... Ну, хоть немного-то ты возбудился, ведь так?
I'm trusting at some point you got turned on, right?
В душе, ты же возбудился Разглядывая как Ричард Сандерс себе яйца намыливает?
In the showers, you got turned on watching Richard Saunders soap his balls?
Эке сказал, что насколько нужно быть больным, чтобы возбудиться от вида моего ожога.
Åke thought that sounded sick, to get turned on by burning me.