водительский — перевод на английский

Варианты перевода слова «водительский»

водительскийdriver's license

— Позвольте мне взглянуть на Ваше водительское удостоверение. — У меня его нет с собой.
Let me see your driver's license.
У тебя нет никаких документов, ни паспорта, ни водительского удостоверения, ни военного билета, ни страхового полиса.
You have no papers, no cards, no driver's license, no 4-F card, no insurance policy.
Во-первых, я хочу видеть Ваши водительские права.
The first thing I want to see is your driver's license.
Хорошо, мистер, вот мои канзасские водительские права.
All right, mister, my Kansas driver's license.
Покажи ей свои водительские права, или кредитную карту, или что-нибудь еще...
Show her your driver's license or Dinner's Club card or something.
Показать ещё примеры для «driver's license»...
advertisement

водительскийlicense

У тебя отобрали водительские права?
Did you lose your license, Tisha?
— Покажите мне Ваши водительские права.
— Show me your license. — My license?
А как насчет водительских прав?
How about a license?
Мои водительские права забирает некто Пискунов.
My license is seized by some Peepeenov.
Ни водительских прав, ни отпечатков пальцев.
No license, no prints, no warrants.
Показать ещё примеры для «license»...
advertisement

водительскийdriver's

Нам нужны водительская фуражка и сапоги.
— We must take a driver's cap and two boots.
Ну как экзамен на водительские права.
You know, like a driver's exam.
Но то что он не знал, не знал никто за пределами завода... делом было в том что, у меня была железная пластина под водительским креслом.
But what they didn't know, what nobody outside the factory knew... was that that model car was made with a metal plate under the driver's seat.
Тип: 20 метровый с водительским сиденьем.
The type: 20 meters with driver's seat
Следы крови — на водительской двери, на динамике, на рулевом колесе и в районе пулевого отверстия на уровне плеча.
Blood on the driver's door, speaker, more blood on top of the steering wheel around this bullet hole. Punched through the driver's seatback, shoulder level.
Показать ещё примеры для «driver's»...
advertisement

водительскийdriving

Я снова провалила экзамен на водительские права.
I failed the driving exam again.
Мелкие подработки, другие водительские работы с 1970-го по сей день.
Minor jobs, other driving jobs from 1970 to date.
Твои водительские привилегии пока будут приостановлены, пока ты не осознаешь, что такое ответственность. — Папа, я очень ответственный.
Your driving privileges are suspended until you learn some responsibility.
В магазине я видел замечательные водительские перчатки.
I saw the best pair of driving gloves.
Для скульптуры на водительское удостоверение.
For their driving licences, they go and get sculpted.
Показать ещё примеры для «driving»...

водительскийdriver's licence

Показать тебе мои водительские права?
Oh, you wanna see my driver's licence?
Ты никогда не думал о том, чтобы получить водительские права, парень?
Did you ever think of gettin' a driver's licence, boy?
Один бумажник, водительское удостоверение, карточка пенсионного фонда.
One wallet, driver's licence, social security card.
Водительское удостоверение.
Driver's licence.
Смотри, вот ее водительские права.
Here's her driver's licence.
Показать ещё примеры для «driver's licence»...

водительскийdriving licence

Тебе вернули водительские права?
You got your driving licence back?
— Нет водительских прав.
No driving licence.
Ни водительских прав, ни банковских счетов.
No driving licence, no bank details.
Целый набор: водительские права, свидетельство о рождении, паспорт.
Your full bespoke service, driving licence, birth certificate, passport.
— У тебя есть водительские права?
Have you got a driving licence?
Показать ещё примеры для «driving licence»...

водительскийdriver

Открой водительскую дверь.
Get the driver door.
У меня водительские права категории С в штате Пенсильвания.
I am a licensed class «c» driver in the state of pennsylvania.
Я получу водительское удостоверение великого штата Нью-Йорк.
I would be a driver, licensed by the great state of New York.
У меня нет даже водительских прав. Вот в чём дело.
I even have a driver's license that's all.
для получения водительских прав.
licensed driver.
Показать ещё примеры для «driver»...

водительскийdriving license

— Меня лишили водительских прав.
— They took away my driving license.
Водительское удостоверение и документы на машину.
Your driving license and car papers.
Водительские права выданы в Канаде.
Canadian driving license.
Ваши документы: регистрация на машину, удостоверение личности, водительские права.
Car registration, identity card, driving license.
Предъявите Ваши водительские права.
Please show me your driving license..
Показать ещё примеры для «driving license»...

водительскийdmv

Девушка моего кузина работает в отделе регистрации водительских прав.
Some chick my cousin knows who works at the DMV.
Нет ни водительских прав,.. ...ни паспорта.
— No DMV or passport.
Арчи, достань фотографию Вивиан Конвей с водительских прав.
Archie,pull up the DMV photo of Viviana Conway.
Только одна со старых водительский прав и фотография при аресте в 2002 году.
Just an old DMV photo and an old booking photo from 2002.
Распознавание лиц по базе водительских прав?
DMV facial recognition?
Показать ещё примеры для «dmv»...

водительскийlicence

За рулем «Флориды» — Жоржо Лабруш. Он ездил без водительских прав.
The guy at the wheel, who has no licence, is Georgeo Labrouche.
И наконец, я получил водительскую лицензию.
In the end I got my licence.
Водительские права — это моя жизнь.
Well my licence is my life.
У него еще будут уроки вождения в темноте, и это будет за три года до того, как он получит водительские права.
He will also have lessons driving in the dark, and it will be three years before he gets a full licence.
Я имею ввиду мои водительские права?
I meant about my licence.
Показать ещё примеры для «licence»...