license — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «license»

/ˈlaɪsəns/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «license»

На русский язык «license» переводится как «лицензия».

Варианты перевода слова «license»

licenseлицензию

You just show us your license to contract, then you make out an order.
Только сначала покажите лицензию.
Ask to see his license.
И пусть предъявит лицензию.
He pulled a silly trick and lost all his civilian license.
Он устроил нелепый трюк и потерял гражданскую лицензию.
— Oh, Drake, I got my license.
Дрейк, я получил лицензию.
When she was my age, she put a little away each week... and got herself a license.
В моем возрасте она откладывала понемногу каждую неделю. Получила лицензию.
Показать ещё примеры для «лицензию»...
advertisement

licenseправа

He should have his license taken away.
За такое у него надо отобрать права.
Your license, please.
Ваши права.
Now, now, just open up your license.
Ну, открывайте права.
But tell me... your license dates from 1910.
Погоди-ка. У тебя права 1910-го года.
A California license issued May 25, 1954.
Калифорнийские права выданы 25 мая 1954 года.
Показать ещё примеры для «права»...
advertisement

licenseводительские права

Your traffic permit and driving license, please.
Техпаспорт и водительские права!
Did you lose your license, Tisha?
У тебя отобрали водительские права?
My license is seized by some Peepeenov.
Мои водительские права забирает некто Пискунов.
I have got to get my license renewed.
Надо восстановить водительские права.
Run their license and registration.
Проверь их водительские права и документы на машину.
Показать ещё примеры для «водительские права»...
advertisement

licenseномер

— And the license number?
— А номер?
You remember your license plate number?
Вы помните номер своей машины?
— Get the license?
— Запомнил номер?
— Uh, that and the license number.
— Ещё номер.
The license number?
Номер?
Показать ещё примеры для «номер»...

licenseномерной

— Did anyone see your license plate?
— Кто-нибудь видел твой номерной знак?
License plate number.
Номерной знак.
--Beer cans, a Maryland license plate, half a bicycle tire, a goat and a small wooden puppet, goes by the name of Pinocchio.
Так-так-так...пивные банки, номерной знак штата Мэриленд, половина велосипедной шины, коза и маленький деревянный человечек, известный как Буратино.
Excuse me, I saw the Greek license plate on your car...
Извините, я увидела на вашей машине греческий номерной знак...
License plate.
Номерной знак...
Показать ещё примеры для «номерной»...

licenseразрешение

We need a license...
Нам нужно разрешение...
Even got a liquor license.
Есть разрешение на продажу спиртного.
I gotta go downtown to get my waitressing license.
Получу разрешение на работу официанткой.
You need a license to be a barber.
Нужно разрешение, чтобы работать парикмахером.
You need a license to sell hot dogs.
Нужно разрешение, чтобы продавать хот-доги.
Показать ещё примеры для «разрешение»...

licenseводительское удостоверение

ID, registration, license.
Удостоверения личности, водительское удостоверение.
May I see your license, please?
Можно посмотреть ваше водительское удостоверение?
Okay, return the car to its owner and the driver's license, too.
Ну вот, доставите машину владельцу и вернёте водительское удостоверение.
Ma, is this my driver's license?
Мама, это мое водительское удостоверение?
Even a driver's license will do.
Даже водительское удостоверение.
Показать ещё примеры для «водительское удостоверение»...

licenseномер машины

License?
Номер машины?
I wrote the license plate number.
Я записал номер машины.
You got the license number?
Номер машины записали?
— You get the license plate?
— Запомнил номер машины?
Can you see the license plate?
Вы видите номер машины?
Показать ещё примеры для «номер машины»...

licenseсвидетельство

We can get the wedding ring and the marriage license at the jewelry store.
Свадебные кольца и свидетельство о браке мы можем получить в ювелирном магазине.
Most people that want a wedding ring want a marriage license.
Тем, кому нужны кольца — нужно и свидетельство о браке.
If she were really your wife, she would have had a marriage license.
Если бы она действительно была твоей женой, у неё было бы свидетельство о браке.
This is my marriage license.
Вот мое свидетельство о браке.
On a marriage license?
За свидетельство о браке?
Показать ещё примеры для «свидетельство»...

licenseдокументы

I just seen the license.
Я только что просмотрел его документы.
May I see your license, sir.
— Могу ли я увидеть ваши документы, сэр.
Can I see your license, boy?
Можно увидеть твои документы, парень?
All right, license and registration please.
Хорошо, документы, пожалуйста.
License and registration, please.
Ваши документы, пожалуйста.
Показать ещё примеры для «документы»...