лицензия — перевод на английский

Быстрый перевод слова «лицензия»

«Лицензия» на английский язык переводится как «license».

Варианты перевода слова «лицензия»

лицензияlicense

У вас лицензия есть?
Have you got a license?
Надеюсь, у вас есть лицензия на оружие, иначе вы попадёте в тюрьму.
Have you got a license for that machine? You could be put in jail.
Куплю лицензию на продажу дичи.
I'm gonna get myself a license as a game dealer.
Десять кроликов, которых я продаю по лицензии.
Ten wild rabbits, which I have a license to sell.
Только сначала покажите лицензию.
You just show us your license to contract, then you make out an order.
Показать ещё примеры для «license»...

лицензияlicence

Мы не можем работать без лицензии.
We don't go on a job without a licence.
У нас нет лицензии на операции с золотом.
We don't have a licence to handle gold.
Лурман ввез их без лицензии.
The Lurman has imported them without a licence.
Лицензия по-прежнему будет на имя Клингмана.
The licence will still be in Klingman's name.
Ни малейшей платы за игровую лицензию... которую я принял бы , если Вы не против.
Not even the fee for the gaming licence, which I would like you to put up.
Показать ещё примеры для «licence»...

лицензияdisbarr

Ты останешься без лицензии.
You're going to be disbarred.
Я либо защищаю его либо отказываюсь и теряю лицензию.
I can either defend him Or withdraw and probably be disbarred.
Лучше уж потерять лицензию, чем помочь выйти этому типу на свободу.
I'd rather see you be disbarred than have Anything to do with letting this man go.
В следующий раз, когда захотите доказать невменяемость— так и заявляйте с самого начала, иначе я лишу Вас лицензии.
Next time you wanna get a client off on insanity, you plead that way, or I'll have you disbarred.
Не хочу, чтобы вас лишили лицензии.
I'd hate for you to be disbarred.
Показать ещё примеры для «disbarr»...

лицензияpermit

Лицензия ограничивает использование пистолета исключительно на территории строительной площадки.
The permit limits use of the gun to the construction site only.
Думаешь у этих парней была лицензия чтобы тут охотиться?
How did these guys get a permit to hunt up here?
Если бы я получил строительную лицензию, то нашёл бы работу и заплатил ему до конца дня.
All right, if I... if I had a building permit, I could get the work and pay him by the end of the day.
Если бы у меня была строительная лицензия, я за несколько секунд получил бы кредит.
I could borrow money in a few seconds if I had a building permit.
— Строительная лицензия?
— A building permit?
Показать ещё примеры для «permit»...

лицензияmedical license

Действие лицензии доктора Танкреди было приостановлено... до исхода суда,.. а против нее самой выдвигается множество обви...
Dr. Tancredi, whose medical license has been suspended pending outcome of the trial, is facing multiple counts...
Потому что, если это не пройдёт, твоя медицинская лицензия придётся ей как нельзя кстати.
Because if this thing doesn't go away, she's going to need you to still have a medical license.
Он пол ночи угрожал мне, что сделает так, чтобы у меня отняли лицензию, за то я спасла его жизнь.
He spent half the night threatening to get my medical license revoked for saving his life.
Как столь некомпетентный врач сохранил свою лицензию?
How does a Doctor that incompetent keep his medical license?
Правительство Нью-Йорка, выдав мне медицинскую лицензию.
State of New York when they gave me a medical license.
Показать ещё примеры для «medical license»...

лицензияliquor license

У меня есть лицензия на спиртное.
I got a liquor license.
А, ты работаешь на парня, у которого есть лицензия на спиртное.
Ah, you work for a guy that's got a liquor license.
Если вы по поводу лицензии, я не подпишу.
If it's about that liquor license, I'm not signing.
У вас есть привод и лицензия на спиртное, что является нарушением условий досрочного освобождения.
You have a record and a liquor license, which is a parole violation.
Видишь, он предупредит нас, если бюро пронюхает отсутствие лицензии.
You see, he'll warn us if the ABCs are sniffing for a spot without a liquor license.
Показать ещё примеры для «liquor license»...

лицензияnursing license

Пока мы боремся, помогая тебе сохранить свою лицензию, я хотел бы предложить тебе работу здесь.
While we fight to help you keep your nursing license, I'd like to offer you a job here.
Мисс Пейтон, ситуация такова, я не вижу возможности восстановить вашу лицензию.
Miss Peyton, as it stands, I don't see a scenario — where you keep your nursing license.
Ты же понимаешь, что твоя лицензия приостановлена на три месяца до слушания.
You do understand that your nursing license is suspended for the three months until your board hearing.
Я бы очень хотел ускорить восстановление вашей лицензии.
I would very much like to expedite the reinstatement of your nursing license.
Вы хотите помочь вернуть мою лицензию?
You want to help me get my nursing license back?
Показать ещё примеры для «nursing license»...

лицензияunlicensed

Каждый из нас, носит, за спиной ядерный акселератор без лицензии.
Each of us is wearing an unlicensed nuclear accelerator on his back.
Без лицензии?
Unlicensed?
Ты продал отражающий обугливатель с режимом видоизменения цефалопоиду без лицензии? !
You sold a reverberating carbonizer with mutate capacity to an unlicensed cephalopoid!
— Сержант, у него ни страховки, ни техосмотра, торгует без лицензии.
Look, Sarge, he's got no insurance. He's got no M.O.T. He's selling flowers off an unlicensed pitch.
Доктора без лицензии?
Unlicensed doctors?
Показать ещё примеры для «unlicensed»...

лицензияlaw license

Насколько я знаю, у тебя все еще есть лицензия на юридическую практику.. и ты все еще живешь в моем округе.
But last I checked, you still have a law license... and you still live in my district.
Потерял свою лицензию, теперь применяет свои мозги для отмывания денег.
He lost his law license, Now he's using his skills to launder criminal cash.
Ты снимаешь все обвинения, признаешь свою неправоту, сдаешь свою лицензию адвоката, оформляешь на меня свою машину, подставляешь свой зад, чтобы я тебя отымел.
You withdraw everything, admit you were wrong... give up your law license, give me title to your car, and you let me fuck you up the ass.
А он просто хочет лишить меня лицензии.
He just wants my law license.
— Он просто хочет лишить меня лицензии.
— He just wants my law license.
Показать ещё примеры для «law license»...