номерной — перевод на английский
— Кто-нибудь видел твой номерной знак?
— Did anyone see your license plate?
До этого Вы говорила, что видели номерной знак
You said before you saw the license plate.
Цвет номерного знака
The color of the license plate.
Если кто-то пройдет, увидит только передний номерной знак, маленький, который никто не читает.
Then only the front license plate will be seen. It's very small, nobody will read it.
Номерной знак и цвет...
To have a license plate and the color...
Показать ещё примеры для «license plate»...
Cмотрите на номерной знак.
Look at the license plate.
Немного позже, на место преступления приехал её муж на своём такси... и увидел там красную спортивную машину... с номерным знаком CR 441 7.
Soon after this her husband drove his taxi to the crime scene and saw a red Fiat sports car license plate no. CR 4417
Так-так-так...пивные банки, номерной знак штата Мэриленд, половина велосипедной шины, коза и маленький деревянный человечек, известный как Буратино.
--Beer cans, a Maryland license plate, half a bicycle tire, a goat and a small wooden puppet, goes by the name of Pinocchio.
Извините, я увидела на вашей машине греческий номерной знак...
Excuse me, I saw the Greek license plate on your car...
Сейчас проверю номерной знак.
I'm gonna check out that license plate.
Делал номерные знаки для машин.
Making license plates.
Токийские номерные знаки.
Tokyo license plates
Не с кем номерные знаки для авто чеканить.
Nobody to stamp out license plates with.
Из них должны были сделать скрепки или номерные знаки.
They should be paper clips right now, or license plates.
Господин... из... на пути... гольфе с номерными знаками... Немедленно поезжайте домой.
Mister *** from *** on the way in his WV Golf with license plates *** go home immediately!
Номерной знак:
License plates:
Если бы мы все ещё носили номерные знаки.
If only we were all wearing license plates.
На вашей машине есть какие-либо номерные знаки?
There aren't any license plates on your car?
Особые номерные знаки спасают чиновников от штрафов на дорогах.
Special license plates shield officials from traffic tickets.
Вспомните, ещё вчера вы меняли номерные знаки, а теперь работаете с нашим лучшим сотрудником.
Just remember, yesterday, you were unscrewing license plates, now we've got you working with our top operative.
Я увидела номерной знак...
I saw the license plate on one of those...
Похоже, она читала номерной знак.
Sounds like she's reading off a license plate.
Уайли смог распознать номерные знаки?
Was he able to get a license plate from it?
Ну, да, на камере видеонаблюдения видно, как он протирает номерной знак.
Well, yeah, the security video caught him wiping it off the license plate.
Номерной знак пикапа.
A license plate off of a truck.
Даже не потрудился снять с машины номерные знаки.
Didn't even bother to remove the plates from the vehicle.
Номерные знаки были украдены с машины припаркованной здесь, в этом квартале.
Plates were reported stolen off a car parked right here, on this block.
Я даже проверил его номерные знаки на предмет нарушения прав движения.
I even ran his plates for traffic violations.
А теперь гляньте на номерные знаки.
Now look at the plates.
Номерные знаки со всей страны.
Plates from all over.
Показать ещё примеры для «plates»...
Мы избавились от номерных знаков, от кредиток.
We ditched the plates, the credit cards.
Господи, как он быстр! Не поймите меня неправильно, это не гоночный автомобиль с номерными знаками.
Don't get me wrong, though, that is not... a racing car with number plates.
Камеры с автоматическим распознаванием номерных знаков засекли мерседес.
Anpr cameras have picked up the Mercedes plates.
Может быть детектив Хауард и есть криминальный талант "Дорогой Джейн"? и он отдал номерные знаки своим партнерам, потому что никто не остановит машину копа.
Maybe Detective Hayward is the Dear Jane mastermind and he gave the plates to his partners because nobody pulls over a cop's car.
Лицензионный номер и номерной знак — фальшивка.
Fake medallion number, fake plates.
За что? Я же не вырываю номерной знак у тебя из рук.
I don't knock the license plate out of your hand.
Что рядом с номерным знаком?
What's that next to the plate?
Это дипломатический номерной знак.
It's a diplomatic plate.
У меня есть номерной знак его авто. Мой интернет отключен, и мне только нужно чтобы ты проверил номер.
My internet's down, and I just need you to run the plate.
Босс, частичный номерной знак, который сообщил нам Вэнс, принадлежит угнанному автомобилю.
Uh, boss, partial plate Vance gave us belongs to a stolen car.
Без номерных знаков.
He didn't get a plate.
У него может быть другой номерной знак каждую ночь месяца.
He could have a different plate for every night of the month.
И у нее есть машина, но у нее пропал передний номерной знак.
And she has the car, but it's missing the front plate.
Пропал передний номерной знак?
Missing the front plate?
У нас есть частичный номерной знак.
Program got us a partial plate.
Что насчёт фургона, вы запомнили номерной знак?
What about the van, did you write down the plate number? Well, no...
Пробей-ка мне один номерной знак.
I need you to run a plate number for me.
Это номерной знак синего фургона.
It's a plate number for a blue van.
Номерной знак:
Plate number:
Мы можем получить номерной знак?
Can we get a plate number?
Показать ещё примеры для «plate number»...
Номерной знак 947 KTБ.
Plate number 9-4-7-K-T-B.
— Неважно. Номерной знак машины которая пыталась меня сбить он зарегистрирован на Октябрь под ее настоящим именем, Фиона Хайнс.
The plate number of the car that tried to flatten me... it's registered to October under her legal name, Fiona Hines.
После того, как заберете сумку, оливково-зеленое такси без лицензии остановится на юго-Восточном углу Gansevoort and Greenwich, номерной знак T038191C.
After the bag is retrieved, an olive green gypsy cab will pull up to the southeast corner of Gansevoort and Greenwich, plate number T038191C.
У нас есть его номерной знак благодаря системе распознавания.
We have the plate number out on the license recognition system.
Номерной знак E730 FLR.
Plate number E730 FLR.
У полиции возможно есть фрагмент номерного знака.
The police may have got part of the number plate.
Ну, может заметите какую-нибудь неполадку в машине... или инспектор велит протереть номерной знак.
Well, you might see something wrong with the car. Or one of the officials might want the number plate clean.
Проверь номерные знаки.
Check the number plate as well.
В Японии недостаточно просто сфоткать номерной знак.
In Japan, a simple photograph of the number plate isn't enough.
Автоматическое распознавание номерного знака.
Number plate recognition.
— Раньше у них был номерной знак на щите для защиты от грязи спереди.
— They used to have a number plate on the front mudguard.
Верно. Так что ни признака номерного знака.
So no sign of the number plate.
— А что с номерным знаком?
— And the number plate?
Гэри, номерной знак не совпадает с твоим именем же!
Gary, he will check the number plate against his name!
Кстати, он даже нашел время, чтобы записать номерной знак машины.
In fact, he took down your number plate.
Поддельные номерные знаки.
Fake number plates.
Мы отследили номерные знаки на украденном автомобиле, которые вывели на вас.
We're investigating number plates traced to you and found on a stolen car.
Я меняю десятки номерных знаков за год.
I change dozens of number plates a year.
Украденные номерные знаки были установлены в гараже его отца.
Stolen number plates were fitted in his father's garage.
А номерные знаки трейлеров?
And the number plates for caravans?
Нет, это просто имитация номерных знаков.
No, that's just pretend number plates.
Так вы думаете, это и есть источник вчерашней номерной трансляции?
So do you think that this was the source Of last night's number broadcast?
Это объясняет, почему никто раньше не пострадал от номерных радиостанций.
Well, that explains why nobody's Been affected by listening to the number stations before,
Потому что они взломали код или приблизились к пониманию, что из себя представляют номерные станции.
Because they cracked the code, Or they came damn close to figuring out What number stations are.
Вот список всех, с кем говорила Бэкки о номерных станциях.
This is a list of everybody that Becky talked to About the number stations.
Номерные станции?
Number stations?
Показать ещё примеры для «number»...
Номерные станции каким-то образом связаны с этими первыми людьми.
Somehow the number stations are connected To these first people.
Мы ищем серый грузовик ФСИН, (ФСИН — федеральная служба исполнения наказания) номерной знак ТС-59.
(Siren wailing) We're looking for a gray corrections truck, unit number TC-59.
Коротковолновое радио, номерные станции. мы на волне... Б-613.
A shortwave radio, a number station, our number station...
Улица Радзыминская, Ауди TT, серебристого цвета, номерной знак Виктор, Павел, Ирина...
Radzyminska street, Audi TT, paint silver. Number: Whiskey, Papa, India...
Номерной знак TS 59715.
Number TS 59715.
Я проверял владения этой номерной компании ...
I was checking out the holdings of that numbered company...
Я по поводу номерного счёта.
Yes, I'm here about a numbered account.
Вот почему мы вызвали вас. — Международный перевод из банка Салерно на номерной офшорный счет.
— Wire transfer from bank salerno to a numbered offshore account.
Ну, это номерной счет.
Well, it's a numbered account.
Номерной, это значит, что мы не можем понять, кто его владелец? Точно.
Numbered, as in we can't see the identity of the account holder?
Несколько дней назад был сделан перевод из Темпест на номерной аккаунт в банке Старлинг-сити.
A few days ago, there was a wire transfer made from Tempest to a numbered account at Starling National Bank.
Это номерной счет, открытый анонимно, и единственный способ доступа к нему — через пароль.
It's a numbered account set up for privacy, so the only way that anyone can access it is with a password.
Она зарегистрирована на номерную компанию.
It's registered to a numbered company.
Деньги были переведены... на номерной счет на Каймановых островах всего за час до второго звонка на тот засекреченный IP адрес.
Well, the money was transferred to a numbered account in the Cayman Islands, just an hour after the second call was made to that secure VOIP address.
Я нашёл способ прослушать бобину с номерной трансляцией без потери остатков моей памяти.
I've found a way to listen To the tape of the numbers broadcast Without losing what faculties I have left.
Кто-то нашёл способ включить этот импульс в номерную трансляцию.
Someone found a way to attach This pulse to the numbers broadcast.
Похоже на то, что бортовое радио настроилось на ту же частоту, на которой происходила вторая номерная трансляция.
It looks like the plane's radio Was tuned into the same frequency As the second numbers broadcast.
У них здесь есть традиция спиливать любые номерные знаки, которые они находят под капотом.
They have a tradition here of filing off any numbers they find under the bonnet.
Я имею в виду, эти номерные парни, шепчущиеся в маленьких швейных кружках повсюду.... придумывающие, как расказать мне, и кто собирается это сделать.
I mean, I got these numbers guys whispering in little sewing circles all over the place... (Woman chuckles) wondering and how they're gonna tell me and who's gonna do it.
Номерные станции.
Numbers station.
Номерные радиостанции.
Numbers station.
Мы ищем номерной знак:
The license plate number we're looking for is:
Мы ищем номерной знак: K-L-U 066.
The license plate number we are looking for is:
Номерной знак.
License plate number.
— Какой у твоей машины номерной знак?
— What's your license plate number?
У вас несколько свидетелей и номерной знак
You've got multiple witnesses and a license plate number?
Показать ещё примеры для «license plate number»...
Я могу дать вам свой номерной знак.
I could give you my license plate number.
Нужент только номерной знак, остальное пустяки.
Once you have a license plate number, the rest is cake.
Номерной знак атомобиля Дага Пиза.
The license plate number for Doug Pease's car.
Вот его номерной знак и адрес.
Here's his license plate number and address.
Вы узнали его имя или номерной знак автомобиля?
Did you get a name or a license plate number?
даты, время номерные знаки на машинах, страницы книг количество кнопок в лифте.
dates, times, License plate numbers, pages of books, Even elevator floor lights.
Могу поспорить, ты запомнила их номерные знаки.
I bet you memorized their license plate numbers.
Номерной знак штата Иллинойс.
Illinois license.
Полиция нашла тебя с помощью номерное знака на этой фотографии.
Our police contact tracked you down through the license plate in this photo.
Нью-Йоркский номерной знак SRO2876.
New York license plate-— SRO2876.
— Ладно, значит белый, среднего роста стерднего телосложения, черные брюки черная куртка, черная шерстяная шапка черный внедорожник с скрытыми номерными знаками.
— Okay, so white, average height, average weight, black pants, black jacket, black wool hat, black SUV, obscured license plate.
Шон, а ты в курсе, что на въезде и вызде из туннеля Линкольна и Бруклинском мосту установлены датчики, считывающие номерные знаки каждого автомобиля?
Do you know, Sean, that there are license readers recording every car entering and exiting the Lincoln Tunnel and the Brooklyn Bridge?
Показать ещё примеры для «license»...
Я записала несколько цифр номерного знака.
I... I got some of the license numbers.
Я проверила номерной знак машины той женщины, что следила за тобой.
I ran that license of the car of the woman that's following you.
Мы движемся на юго-запад, преследуем патрульную машину. Номерной знак Мария 84512.
We are southbound on Western chasing a Chicago police squad license Mary 84512.
Округ 1-6, номерной знак 4-2.
County one-six, license four-two.
Номерной знак?
— Licence plate?
Я удивлен, что у этого пикапа есть номерной знак, не говоря уже о действующей регистрации.
I'm surprised that truck had a licence plate, much less a current registration.
Шейн пробил номерной знак.
Shane got the licence plate.
Можешь проверить номерной знак?
Can you check a licence plate?
Есть чёткий кадр с номерным знаком автомобиля при въезде в здание.
Then there's a nice shot of a licence plate on the ute as it enters the building.
Показать ещё примеры для «licence plate»...
По номерному знаку из проката мы отыскали эту семью.
From the licence plate — a rental — we found the family.
Мы нашли регистрационные документы на фургон Ситроен, номерной знак А-А...
We've got registration docs for a Citroen van, licence plate A-A...
Прислали номерной знак и всё, больше я ничего не знаю.
They sent me a licence plate. That's all I know.
Находясь тут, я вижу номерные знаки из Калифорнии, Аризоны, Техаса и Оклахомы.
Standing here, I can pick out licence plates from California, Arizona, Texas and Oklahoma.
Ага, последнее, что промелькнуло в голове бедной идиотины, был мой номерной знак!
The last thing that went through that poor sod's head was my numberplate!
Номерной знак не читается.
We can't read the numberplate
Мы нашли один обгоревший, но номерной знак можно прочитать.
We found one burnt out but the numberplate was legible
Мне нужны данные владельца номерного знака.
I need ID on a numberplate
Проверь номерной знак.
Check the numberplate
Показать ещё примеры для «numberplate»...
Блокируя номерной.
Freeze the numberplate.
Прямо как личные номерные знаки.
— It's like personalised numberplates.
Я отслеживаю его телефон, паспорт, номерные знаки, банковские карты.
I've put flags on his phone, his passport, his numberplates, his bank cards.
Есть ли у тебя личный номерной знак?
Have you got a personal registration plate?
— ...игра, где ты должен придумать предложение из букв на номерных знаках.
..game where you had to make a sentence out of the letters on a registration plate.
А потом мы должны будем угадать этот номерной знак. И он шикарно умел играть.
And then we had to find that registration plate.
Сколько личных номерных знаков у тебя?
How many personal registration plates have you got?
Чакс проверяет номерные знаки.
Chuks is running traces on the registration plates.
Показать ещё примеры для «registration plate»...
Но звонил Митч — в карьере нашли номерные знаки.
But Mitch rung — they found the registration plates dumped by the quarry.
— Да. Тот же номерной знак и лицензия такси.
Same plate registration, medallion, and VIN.
Мика, на связке ключей были собачьи номерные жетоны.
Mykes, there were dog tags on Judy's keys.
Он сильно рискует, крадя все эти номерные знаки.
He's taking a risk stealing all these tags.
Тогда мы должны думать как он, найти место, где легко раздобыть достаточно номерных знаков.
Then we have to think like he does. Find easy targets for plenty of tags. — Hit me.
Есть фотографии, номерные знаки...
Got photos, his tags...
Номерной знак Альфа-Янки-Виктор-Лима-947.
Tag Alpha-Yankee— Victor-Lima-947.
Показать ещё примеры для «tags»...
У него Нью-Йоркские номерные знаки.
Tags are from New York state. Alpha-Oscar-Charlie-8-9-6-3.
Check it at Linguazza.com
- license plate: phrases, sentences
- plates: phrases, sentences
- plate number: phrases, sentences
- number: phrases, sentences
- license plate number: phrases, sentences
- license: phrases, sentences
- licence plate: phrases, sentences
- numberplate: phrases, sentences
- registration plate: phrases, sentences
- tags: phrases, sentences