внушительно — перевод на английский
Варианты перевода слова «внушительно»
внушительно — impressive
Однако, число внушительное, как 18 газонокосилок!
The number of anything is impressive, even 18 lawnmovers!
Поэтому Поликрат окружил свою столицу внушительной стеной, остатки которой стоят по сей день.
So Polycrates surrounded his capital city with an impressive wall whose remains stand till this day.
Он такой внушительный только благодаря голосу Джеймса Эрла Джонса.
He was only impressive cos he had that James Earl Jones voice.
Очень внушительный!
Very impressive!
Весьма внушительно.
Very impressive.
Показать ещё примеры для «impressive»...
advertisement
внушительно — formidable
Они выглядят не столь внушительно, как я себе представлял.
They do not appear to be as formidable as I imagined.
Джо Уэтстон внушительный противник.
Joe Whetstone is a formidable opponent.
Но я так же думаю из нас получится внушительная команда.
But I also think that we would make a formidable team.
Ваш долг стал весьма внушительным, но вам это прекрасно известно.
Your debt has become quite formidable, but you know that well enough by now.
У вас есть кто-то более внушительный?
Do you have anyone a little more formidable?
Показать ещё примеры для «formidable»...
advertisement
внушительно — imposing
Внешность у вас очень внушительная. Широкая кость, мощные мышцы.
You have a massive bone structure and a very imposing physique.
Внушительная демонстрация примитивного героизма, господа.
An imposing display of primitive gallantry, gentlemen.
Один взгляд на Ваш внушительный вид и посредники на Стакороне дадут нам всё, о чём мы попросим.
One look at your imposing features, and the Stakoron negotiators will give us what we ask for.
Ваш великан действительно выглядит высоким, массивным, внушительным.
Your giant certainly looks tall, massive very imposing.
Ты очень внушительный при этом свете.
Well, you are very imposing in this light.
Показать ещё примеры для «imposing»...
advertisement
внушительно — very impressive
— Это была очень внушительная речь, Доктор.
— That was a very impressive speech, Doctor.
Я надеюсь доказать вам, что у нас очень внушительная компания.
I hope that I can prove to you that we have a very impressive company.
У немцев было довольно внушительное оружие, которое терроризировало Лондон.
The Germans had a very impressive weapon, which terrorised London.
У моей дочери внушительные друзья.
My daughter certainly has some very impressive friends.
— Он такой внушительный.
— He's very impressive.
Показать ещё примеры для «very impressive»...
внушительно — massive
Это, должно быть, было внушительным предприятием.
That must have been a massive undertaking.
Внушительно.
Massive.
У Пауни есть 12 прекрасных бейсбольных площадок, а у сидений на трибунах есть дополнительные подушки по причине внушительных размеров наших жителей.
Pawnee has 12 beautiful baseball diamonds, and our seats have extra cushioning due to the massive size of our average citizen.
Таким образом, вы не заметили, тазовой травмы и внушительных синяков на лице.
— So you didn't notice the pelvic trauma And the massive bruise on her face.
Мы говорим о внушительной сейсмической реакции на глобальном уровне.
We're talking a massive seismic reaction on a global level.
Показать ещё примеры для «massive»...
внушительно — sizable
К тому времени, я набрала внушительный круг мужчин, и у меня появились проблемы с тем, чтобы запомнить кто есть кто.
By now I had built up a sizable circle of men...— and was starting to have trouble — remembering who was who.
Биргит оставила внушительное имущество, первичным бенефициаром которого являетесь вы, мистер Бенеке.
Birgit left behind a sizable estate, of which you, Mr. Beneke, are the primary beneficiary.
А что если я сделаю внушительный взнос в пользу программы?
Um, what if I were to make a sizable donation to benefit the program?
К тому времени, я набрала внушительный круг мужчин, и у меня появились проблемы с тем, чтобы запомнить кто есть кто.
By now, I had built up a sizable circle of men, and was starting to have trouble remembering who was who.
Недавно внес на счет внушительную сумму.
Recently made a sizable cash deposit.
Показать ещё примеры для «sizable»...
внушительно — sizeable
У Поппи внушительный запас фишек и серьезные виды на финальный розыгрыш.
Poppy brings a sizeable chip stack and quite a view to the final table.
Кто-то похитил внушительную часть клада Вулверкота.
Someone stole a sizeable portion of the Wolvercote Trove.
Джин Моретти, владелец компании по производству кренделей, сделал внушительное пожертвование больнице.
Gene Moretti, the, uh, the man who owns that pretzel company, he made a sizeable donation to the hospital.
ВОЗ предлагает внушительный грант на исследование воздействия стенокардии.
WHO are offering a sizeable grant for research into the degenerative effects of angina.
— Серьёзно, Сойер, почему я должен отдавать деньги, рекламу и внушительный электорат из Резервации тебе?
— Seriously, Sawyer, why should I throw my money, my publicity machine, and my sizeable off-Res native constituency your way?
Показать ещё примеры для «sizeable»...
внушительно — quite
Он создал внушительную империю.
He built up quite an empire.
Внушительный заборчик.
Quite the compound.
Какой внушительный комитет доставки.
This is quite the delivery committee.
Внушительный список обвинений.
It's quite the rap sheet.
Он накопил внушительный счет и, похоже, сбежал.
He's run up quite the bill and seems to have vanished.
Показать ещё примеры для «quite»...
внушительно — commanding
Я должен быть спокойным, собранным и внушительным.
Calm, collected, and commanding.
Могу ли я сказать, Нагус, что даже мой отец никогда не выглядел столь внушительно.
Nagus, my father himself never looked more commanding.
Такой внушительный и мужественный.
So commanding and manly.
Или студентка музыкального вуза с внушительным голосом Сара Симмонс?
Carson: Or the music student with the commanding voice, Sarah Simmons?
Очень внушительно.
Very commanding.
Показать ещё примеры для «commanding»...
внушительно — considerable
Итак, мистер Круз, Тэд управляет вашим внушительным поместьем?
So,Mr. Crews,ted here handles your considerable settlement?
Пожалуйста, дайте суду ваше мнение, или скорее ваше понимание, основанное на вашем внушительном опыте.
Please afford the Court an opinion, or rather an insight, based on your considerable experience.
Ну, десять шиллингов — внушительная сумма.
Well, ten shillings is a considerable sum.
Между тем, мы хотели бы попросить вас поделиться с нами вашим внушительным опытом в области строительства и дать заключение по этим проектам нашего нового посольства в Вашингтоне.
In the meantime, might we ask that you grant us the benefit of your considerable experience in construction, and review these plans of our new embassy in Washington?
Боюсь, расходы будут внушительными.
Well, the costs are gonna be considerable, I'm afraid.
Показать ещё примеры для «considerable»...