вмс — перевод на английский
Быстрый перевод слова «вмс»
«ВМС» на английский язык переводится как «Navy» (сокращение от «Naval Forces» или «Naval Fleet»).
Варианты перевода слова «вмс»
вмс — navy
Контр-адмирал Хартридж, ВМС США.
Rear Admiral Hartridge, United States Navy.
Это сын министра ВМС?
Is this the son of the secretary of the Navy?
— Я всегда достаю их на складах СВ и ВМС.
— I always get mine at the Army Navy stores.
Гарри Уорд Крэйг капитан ВМС Соединенных Штатов 043431.
Harry Ward Craig Captain, United States Navy 043431 .
Да, было пару раз во время службы в ВМС.
Yeah, maybe once or twice a long time ago in the navy.
Показать ещё примеры для «navy»...
advertisement
вмс — secnav
Зачем мне рисковать получить головомойку от министра ВМС, если тебя поймают?
Why should I risk catching heat from SecNav if you get caught?
Министр ВМС хочет, чтобы был наведен порядок.
Well, Secnav is all over us to clean this mess up.
Министр ВМС знаком с Министром Юстиции.
Secnav has pull with the attorney general.
Я только что разговаривал по телефону с министром ВМС.
I just got off the phone with Secnav.
Мне только что звонил министр ВМС.
I just got off the phone with SECNAV.
Показать ещё примеры для «secnav»...
advertisement
вмс — naval
Мэтью Макмайкл, лейтенант резерва ВМС Соединенных Штатов 0909411.
Matthew McMichael, Lieutenant, United States Naval Reserve 0909411 .
Своему бывшему начальнику — коммандеру Дэвиду Форбсу в офис разведки ВМС.
It was to her former boss-— Commander David Forbes, at the Office of Naval Intelligence.
Коммандующий Джейсон Реме разрабатывает и поддерживает систему шифрования компьютеров личного состава ВМС. Высочайший уровень секретности.
Commander Jason Rehme designs and maintains the cryptographic logons used by the department of naval personnel with the highest security clearance.
Ну, по существу, цель была гарантировать, что каждая база ВМС полностью выйдет из энергосети к 2020 году.
Well, essentially, the goal was to make sure every Naval base was completely off the grid by 2020.
И я узнала подпись ВМС...
And I recognized the naval signature: U.S.N.
Показать ещё примеры для «naval»...
advertisement
вмс — atf
ВМС подтвердили личность жертвы. Это агент Кевин Кларк.
ATF has confirmed the identity of the victim as Agent Kevin Clark.
Почему не ВМС?
Why not ATF?
Еще ждем ответа от ВМС.
Uh, still waiting to hear from the ATF.
Свяжись с ВМС, посмотри что сможешь найти.
Check out ATF, see what you can find.
Что-нибудь от ВМС?
Anything from ATF?
Показать ещё примеры для «atf»...
вмс — seal
Мы служили вместе в ВМС.
Oh, we served together during my SEAL days.
В этот раз вы выиграли, спецназ ВМС США. Но в следующий раз.
You win this day, SEAL team 6.
— Трое моих парней служили в спецназе ВМС США.
— Three of my men were SEAL team.
С шестым отрядом ВМС?
SEAL Team Six?
Шестой отряд спецназа ВМС.
Seal team six.
Показать ещё примеры для «seal»...
вмс — marine
Гражданская Лайла Катрайт и младший капрал ВМС Чад Данн.
Civilian Lyla Cutwright and Marine Lance Corporal Chad Dunn.
Знаете, что такое Управление Военными Боеприпасами ВМС?
What is the Marine Combat Munitions Element?
Младший капрал ВМС Дэвид Остин.
Marine Lance Corporal David Austin.
Куча добровольцев из наших ВВС и ВМС.
Lots of Air Force and Marine volunteers.
Итак, твой сын служит в ВМС, как когда-то служил ты сам, и он в заложниках, и мы знаем, чем это закончится.
So your son's a Marine like you were and he's taken and we know there's a plan.
Показать ещё примеры для «marine»...
вмс — fleet
— Что ты расскажешь Российским ВМС?
— Explains you to the Russian fleet?
Полное задействование Пятого флота ВМС США.
The full resources of the US Fifth Fleet.
Выбирайте: смотреть, как весь флот ВМС США целиком отбрасывает тотальной бомбёжкой вашу страну в каменный век, или стать следующим президентом Пакистана.
You have a choice-— watch your country get carpet-bombed back to the Stone Age by the entire US Fifth Fleet, or become the next president of Pakistan.
Вероятно, прибыл в город на неделю ВМС, тысячи солдатов получили увольнение на берег.
Probably in town for Fleet Week, there are thousands of sailors here on shore leave.
Если бы мы только знали, где моряки собираются в течение недели ВМС...
If only we knew where a bunch of sailors would hang out during Fleet Week...
Показать ещё примеры для «fleet»...