navy — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «navy»
/ˈneɪvi/
Быстрый перевод слова «navy»
«Нэйви» переводится на русский язык как «военно-морской флот» или «морская армия».
Варианты перевода слова «navy»
navy — флот
The Turkish navy can get along perfectly well without me. The company would send out another man.
Турецкий флот может работать не только со мной.
This is Lieutenant McIntosh of the Royal Canadian Navy.
Это лейтенант Макинтош, Королевский флот Канады.
And contrary to the impression conveyed by the popular press... it will be won by the army, the navy and the air force.
И вопреки впечатлению, которое тиражируется в популярной прессе, залогом нашей победы станут армия, флот и авиация.
— My gracious sovereign... on the western coast rideth a puissant navy. To the shore throng many doubtful hollow-hearted friends... unarmed and unresolved to beat them back.
У западного берега флот сильный появился, и туда неверные друзья толпой бегут.
My Navy's made a mistake!
Я не шучу. Мой флот ошибся!
Показать ещё примеры для «флот»...
navy — морской
Then a Navy Officer.
А другой — морской офицер.
— I'm a navy officer.
— Я морской офицер.
A navy officer.
Морской офицер.
Navy SEAL, Special Forces, take your pick.
Морской котик, военно-морская разведка. Спецназ.
It's a Navy Cross.
— Да, это Морской крест.
Показать ещё примеры для «морской»...
navy — военно-морской флот
Are you sure the Navy's got good pilots?
Ты уверен, что у Военно-морского флота хорошие пилоты?
Doctor, this is a combat vessel of the Soviet Navy, and I'm a senior combat officer.
Доктор, это боевой корабль Советского военно-морского флота и я — главный боевой офицер.
And once more, we play our dangerous game, a game of chess, against our old adversary, the American Navy.
Мы вновь разыгрываем нашу опасную игру, шахматную партию против старого противника, американского военно-морского флота.
As I recall, Admiral Kenney, Navy Surgeon General specifically told us not to discuss the case.
Я припоминаю, что это был Адмирал Кенелли, хирург военно-морского флота. Нам приказали не обсуждать это дело.
One of the Navy's primary concerns through all of this has been safety.
Главной заботой военно-морского флота является обеспечение безопасности.
Показать ещё примеры для «военно-морской флот»...
navy — военный
And got you this little plastic Navy ship!
И купила тебе этот военный кораблик.
They were prepping some sort of old navy ship to be sunk.
Они подготавиливали какой-то старый военный корабль к затоплению.
Navy diver.
Военный ныряльщик.
He's a Navy diver.
Он военный ныряльщик.
He was former Navy.
Он бывший военный.
Показать ещё примеры для «военный»...
navy — моряк
A captain in the Navy.
— Моряк, капитан.
Nino's cousin in the navy told us.
Кузен Нино, моряк, сказал нам.
I'd hate to think a navy man would do this.
Мне претит одна только мысль о том, что это сделал моряк.
That's funy, Navy man.
Смейся, моряк.
Dead guy's Navy, Leon.
Мертвый парень — моряк, Леон.
Показать ещё примеры для «моряк»...
navy — ВМС
Rear Admiral Hartridge, United States Navy.
Контр-адмирал Хартридж, ВМС США.
Is this the son of the secretary of the Navy?
Это сын министра ВМС?
— I always get mine at the Army Navy stores.
— Я всегда достаю их на складах СВ и ВМС.
Furlow, Otis B Lieutenant J. G., United States Navy.
Ферлоу, Отис Б младший лейтенант, ВМС Соединенных Штатов.
Navy Street.
Улица ВМС.
Показать ещё примеры для «ВМС»...
navy — флотский
— Navy thing.
— Флотский трюк!
One civilian, one Navy.
Один гражданский, другой — флотский.
A Navy buddy of mine died on that cot.
Мой флотский приятель умер на ней.
Navy ring's still on his finger.
— Флотский перстень ещё на месте.
A Colt Navy revolver.
Флотский кольт.
Показать ещё примеры для «флотский»...
navy — военно-морской
The scradavan is larasang todavan Brooklyn Navy Yard.
Скрадаван является ларасанг тодаван Бруклинской военно-морской базы.
Miss Scott, take this telegram to Miss Mary Lee Navy Hospital, Staten Island.
Мисс Скотт, отправьте телеграмму мисс Мери Ли военно-морской госпиталь, Стейтен Айленд.
N.I.A. The navy's version.
— ВРУ. — Военно-морской вариант.
Navy Beach Battalion, sir.
Военно-морской береговой батальон, сэр.
She was a former Navy Intelligence officer.
Бывший офицер военно-морской разведки.
Показать ещё примеры для «военно-морской»...
navy — ВМФ
You know, if we keep knocking off Nazis like this, they'll be commissioning us into the Navy.
Если мы будем сбивать столько нацистов, нас примут в ВМФ.
— Your Navy's turned you over to us.
— Ваш ВМФ передал вас нам.
At the same time, they can't bring you home and give you the Navy Cross for impersonating an officer.
С другой стороны, они не могут привезти вас домой и вручить вам крест ВМФ за то, что вы выдавали себя за офицера.
The navy's not even gonna let us bury him with military honors.
ВМФ даже не дало нам похоронить его с почестями.
There was a receipt for some photocopies he had done... at the Imperial War Records section of the Japanese Navy.
Там была квитанция на какие-то фотокопии, которые он делал... в подразделении Императорских Военных Архивов в японском ВМФ.
Показать ещё примеры для «ВМФ»...
navy — тёмно-синий
Navy blue and red.
Темно-синий с красным.
He's a darling, navy blue and red.
Он славный, темно-синий с красным.
— Is that maroon and navy?
— Бордовый и темно-синий?
Classic two-button, navy blue...
Классический, в две пуговицы, темно-синий... замечательный.
Navy blue's a popular color.
Тёмно-синий — распространённый цвет.
Показать ещё примеры для «тёмно-синий»...