взаимность — перевод на английский

Быстрый перевод слова «взаимность»

«Взаимность» на английский язык переводится как «reciprocity».

Варианты перевода слова «взаимность»

взаимностьreciprocity

Тут взаимности не требуется.
Reciprocity is not required.
Я даже прочел книгу, которую дала мне Лора, о целом понятии взаимности в терапии, о том, как все, что происходит здесь должно быть взаимным.
I even read a book laura gave me, about the whole concept of reciprocity in therapy, about how everything that goes on in here should be reciprocal.
Взаимность.
The reciprocity.
Сочувствия и взаимности.
Empathy and reciprocity.
Взаимность.
Reciprocity.
Показать ещё примеры для «reciprocity»...
advertisement

взаимностьreciprocate

Отвечай взаимностью.
Reciprocate.
Жаль, что у меня нет брата, чтобы ответить тебе взаимностью.
I wish I had a brother to reciprocate.
Но могла бы она... ответить взаимностью?
But would she... reciprocate?
Но твоя программа не позволяла отвечать на чувства взаимностью, что могут некоторые более новые системы Искуственного Интеллекта.
But you lacked the programming to reciprocate, Unlike some newer A.I.S.
Послушай, все, о чем я прошу, прошу о жесте, какой-нибудь мысли, слова или дела, которые докажут твою взаимность в чувстве, которое я к тебе испытываю.
Look, all I ask of you, all I ask is some gesture to me, some thought or word or deed that means that you reciprocate the feeling I have for you.
Показать ещё примеры для «reciprocate»...
advertisement

взаимностьback

Женщины всегда любили Париса, а он им отвечал взаимностью.
Women have always loved Paris, and he has loved them back.
Она может не ответить тебе взаимностью.
She might not say it back.
По крайней мере к тому, кто отвечает взаимностью.
At least not one who felt it back.
Единственный, кого я ненавижу и кто отвечает взаимностью — Хэнк Сискел.
The only person I ever hated who hates me right back is Hank Siskel.
— Она ответила взаимностью.
— She said it back.
Показать ещё примеры для «back»...
advertisement

взаимностьlove me back

Почему же ты не ответил мне взаимностью?
Why didn't you love me back?
Она не отвечает мне взаимностью.
She doesn't love me back.
Он не отвечал взаимностью, так что я навсегда удалил сырой лук.
They didn't love me back, so I had to hit permanent delete on raw onions.
Да, нравится. Но я начал чувствовать, что есть небольшой шанс, что Роза не отвечает мне взаимностью.
but i've begun to feel like there's a slight chance rosa may not love me back.
Ты не ответил взаимностью, но я здесь по другой причине.
You did not love me back, but that's not why I'm here.
Показать ещё примеры для «love me back»...

взаимностьsame

— Хотел бы я ответить взаимностью.
I wish I could say the same.
Человек, которого ты любишь, хотя бы ответил тебе взаимностью.
At least the person you love told you they felt the same.
Хотела бы я ответить взаимностью.
I wish I could say the same.
Не могу ответить взаимностью.
Can't say the same, thank you kindly.
Не думаю, что она испытывает к тебе взаимность, судя по тому, что она вчера сказала.
I don't think she feels the same about you, not From what she said yesterday.
Показать ещё примеры для «same»...

взаимностьsame way

Но мне нужно знать наверняка, что она — отвечает взаимностью. — Отвечает.
I would have to know for certain that she felt the same way.
Я бы хотела ответить тебе взаимностью.
I just wish that I felt the same way.
Я совсем не думал о том, как вывернул себя наизнанку и как ты не ответила мне взаимностью и как это было неловко.
I mean, I haven't thought at all about how I put myself out there and said that stuff and how you didn't feel the same way about me and how it was really awkward.
Оказывается, Ли втюрился в Джейд, но она не ответила взаимностью.
It turns out that Lee had a thing for Jade, but she just didn't feel the same way.
Помнишь, как ты мне сказал, что у тебя есть небольшой опыт в общении с тем, кто тебе нравится, но не отвечает взаимностью?
You remember when you told me you had a little experience liking somebody who didn't see you the same way?
Показать ещё примеры для «same way»...

взаимностьreturn

Но психиатры никогда не отвечают взаимностью на такие чувства?
But therapists never return those feelings, right?
как можешь любить меня не рассчитывая на взаимность.
How can you love me without expecting love in return.
Думаю, если ты любишь кого-то и этот человек отвечает взаимностью, ты крайне уязвим.
I believe that when you love someone and that person loves you in return you're uniquely vulnerable.
Нет, моя единственная слабость любовь к тебе, надеясь на взаимность.
No, my only weakness was loving you, hoping I'd be loved in return.
Тревор полагает, что любит меня но истинная любовь не будет настоящей, пока на нее не ответят взаимностью.
Trefor believes that he loves me, but true love is not real unless it's returned.
Показать ещё примеры для «return»...

взаимностьmutual

— Что ж, значит, у нас полная взаимность!
— Well, then the pleasure is mutual!
Хотя некоторый перевес по взаимности был на её стороне.
A little more mutual on her part than mine.
Не было взаимности.
It was not mutual.
Ну, взаимность подразумевает, что мы оба получим что-то от этого соглашения.
Well, «mutual» implies we both get something out of this arrangement.
Но успокойтесь, без взаимности.
— Don't worry, it wasn't mutual.
Показать ещё примеры для «mutual»...

взаимностьfeelings

Она отвечает ему взаимностью?
Does she return these feelings?
Разве он ответит тебе взаимностью?
He doesn't return your feelings, does he?
Она отвечала взаимностью моим чувствам, но боялась им поддаться
She returned my feelings but was afraid to act on it.
Я хочу сказать спасибо за то, что ты сделал для меня. Какое-то время мне казалось, что придется вытерпеть этот парад щенков, но мне гораздо больше нравится быть погребенным заживо в мавзолее чувств, которые я не могу ни понять, ни ответить на них взаимностью.
I want to say thank you for doing this to me for a while I thought I'd have to suffer through a puppy parade, but I much prefer being entombed alive in a mausoleum of feelings
Но он не отвечал взаимностью.
But he didn't return the feelings.
Показать ещё примеры для «feelings»...

взаимностьloved

Ку Э Чжон отвечает вам взаимностью, и вы встречаетесь?
Are you and Gu Ae Jeong mutually in love and in a relationship?
Если он сможет полюбить девушку и добиться взаимности до того, как упадёт последний лепесток, то заклятие будет снято.
If he could learn to love another... and earn their love in return by the time the last petal fell... the spell would be broken.
Вы влюбились в Бюро, и отдали ему всю себя,.. ... чтобы в конце концов понять,.. ...что на взаимность рассчитывать не приходится.
You fell in love with the Bureau, the institution... only to discover, after giving it everything you've got... that it does not love you back... that, in fact, it resents you.
Какие-то из них отвечали мне взаимностью, но ни с одной ничего не вышло.
Some of them have Loved me back. But nothing ever worked out.
К сожалению, взаимностью отвечали только 10% из них.
Unfortunately, they only loved him back about 10% of the time.
Показать ещё примеры для «loved»...