вечернее — перевод на английский
Быстрый перевод слова «вечернее»
«Вечерний» на английский язык переводится как «evening».
Варианты перевода слова «вечернее»
вечернее — evening
Когда вечерний колокол отзвенит в ночи и все городские огни укроет пепел, Дьявол призывает к себе Апелону, дабы слегка поразвлечься.
When the evening bell tolls in the night and all fires in town are covered with ashes, the Devil fetches Apelone for his adventures.
Казалось, призрачный вечерний свет снова оживил тени замка.
The ghostly evening light seemed to bring the castle shadows to life again.
Видишь ли, Бейтс утверждает, что к вечернему костюму следует надевать только квадратный галстук.
You see, Bates insists that a square tie... is the only possible tie that can be worn with evening clothes.
— Это вечерние газеты.
— These are the evening papers.
Это Уоррен Хаггерти из Вечерней звезды Нью-Йорка.
This is Warren Haggerty of the New York Evening Star.
Показать ещё примеры для «evening»...
advertisement
вечернее — night
— Вечерние школы.
— Night schools.
Как-то в субботу я готовился к вечернему наплыву посетителей.
I was getting ready for the Saturday night crowd.
Послушайте, Ковальский, один из ваших таксистов, отчитывался вчера за вечерние вызовы?
Listen, did Kowalski, one of your drivers, make a record of his fares last night?
Для нас туристов вечерние Канны казались каким-то сказочным местом.
Cannes really is magic at night for us tourists.
Ну, около года назад я ходил в вечернюю школу, изучал бухгалтерский учёт.
Well about a year ago, I was going to night school, studying advanced accounting.
Показать ещё примеры для «night»...
advertisement
вечернее — tonight
Я могу думать только о Лео и вечернем концерте.
All I can think of is Leo and the concert tonight.
Вечерний воздух здорово свежий, прямо как вы сказали.
Air is tonight, as you said, healthy freezing.
Вторая эскадрилья приглашена на вечерние посиделки.
The second squadron has been invited to a party tonight.
Думаю, оно придёт с вечерней почтой.
I wait what arrives tonight.
Какие указания насчёт передачи нами сегодняшней вечерней посылки?
What is the word on our delivery tonight?
Показать ещё примеры для «tonight»...
advertisement
вечернее — late
Тень же на земле скорей свидетельствует О вечернем времени или о раннем утре.
But the shadow on the ground is more like late afternoon or early morning.
Это всего лишь вечерняя почта, Гастингс.
— It is only the late post, Hastings. — Yes, I know.
Кто-то из вечерней смены?
Someone on the late shift?
И, наконец, сегодня в Вечернем Выпуске Новостей Пушистых Нямочек история, которая заденет струны вашей души намного сильнее, чем история Банглс, обезьяны, насилующей кукол.
And finally, tonight on The Late Cute Animal News, a story that will really tug your heartstrings way more than Bungles, the doll-raping monkey.
Ты не знаешь, как долго Олафур ещё будет на вечерней смене?
Do you know how long Olafur will be at that late shift?
Показать ещё примеры для «late»...
вечернее — afternoon
Вечерний...пятьдесят пятый год...
Afternoon.
— Утренний или вечерний?
— Morning or afternoon?
Я думал, это будет вечернее шоу!
I thought this was an afternoon show!
И я знала, что твой отец возвращался вечерним рейсом из Нью-Йорка.
And I knew that your Dad was coming in from the afternoon flight from New York.
Многовато будет для вечернего чая в саду.
So much for afternoon tea in the rose garden.
Показать ещё примеры для «afternoon»...
вечернее — evening gown
— У тебя есть красивое вечернее платье?
— Have you a nice evening gown?
У тебя есть красивое вечернее платье?
Have you got a nice evening gown?
У тебя есть что-нибудь клёвое надеть, скажем, вечернее платье?
Got any glad rags, something fancy, an evening gown? -A very old one.
— Вечерний туалет.
— An evening gown.
— Вечерний туалет?
— An evening gown?
Показать ещё примеры для «evening gown»...
вечернее — compline
Освин, я думаю нам пора к вечерне.
Oswin, I think we must get to compline.
Не задолго перед колоколом к вечерне.
Not long before compline bell.
Я ухожу в свою комнату, встретимся на вечерней службе.
I shall retire to my chamber and see you all at Compline.
Могу я пропустить Вечерню?
Might I be excused Compline?
Сегодня на вечерней службе мы снова особенно молились за возвращение сестры Моники Джоан.
Tonight at compline, we will once again say special intercessions for the safe return of Sister Monica Joan.
Показать ещё примеры для «compline»...
вечернее — party
И в вашем старом вечернем платье.
And in your old party dress.
Прикупить больше вечерних нарядов?
— Buy more party dresses? — No.
Майкл Вестен, если ты собирался поручить мне периметр, тогда зачем позволил надеть мои новые вечерние туфли?
Michael Westen, if you knew you wanted me on perimeter duty, why did you let me wear my new party shoes?
Вынимай свое вечернее платье.
Get out your party dress.
Иди, одевай свое вечернее платье.
Go get your party dress on.
Показать ещё примеры для «party»...
вечернее — news night
Запиши, Вечерние новости расскажут убийственную историю о Йети.
Write this down, News Night is gonna break the story on Bigfoot.
Это Вечерние Новости.
This is News Night.
Добро пожаловать в Вечерние Новости.
Welcome to News Night.
— Отказался от «Вечерних новостей»?
You turned down News Night?
Неделю назад, HLN начало освещать суд Кэси Энтони и аудитория Нэнси выросла до 1,5 миллионов зрителей. в то время как аудитория Вечерних Новостей упала до 460 000, отправляя вас со второго на пятое место в течение пяти дней.
One week ago, HLN begins coverage of the Casey Anthony trial and Nancy's audience increases to 1.5 million viewers while News Night's audience drops to 460,000, sending you from second to fifth place in the course of five days.
Показать ещё примеры для «news night»...
вечернее — night school
Я изучал право на вечернем.
— I go to law night school.
— Его настоящая фамилия — профессор Вулли, и он на самом деле преподает у нас на вечернем отделении.
His real name is Professor Woolley, and he actually does teach night school here.
Я сам учусь на вечернем.
I'm in night school.
— Эй, так... ты знаешь что-нибудь о вечернем отделении Гриндейла?
Hey, so... do you know anything about greendale's night school?
Вечернего отделения не существует.
Night school doesn't exist.
Показать ещё примеры для «night school»...