вести бизнес — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «вести бизнес»

«Вести бизнес» на английский язык переводится как «to conduct business» или «to run a business».

Варианты перевода словосочетания «вести бизнес»

вести бизнесconduct business

А где, по-твоему, мне вести бизнес?
Where am I supposed to conduct business?
Подумайте, какие преимущества ваш сын будет иметь, изучив другие культуры, как они управляют своей экономикой, как ведут бизнес, переговоры.
Consider the advantage your son will have once he's learned about other cultures, and how others run their economies, conduct business, negotiate.
Знаете, я не уверена, что мне нравится, как вы вести бизнес.
You know, I'm not sure I like the way you conduct business.
Нолан , я не могу вести бизнес полагаясь на твою совесть.
Nolan, I can't conduct business based on which way your conscience is leaning.
Почему наш малыш Уайт не может вести бизнес в приятном месте, типа спа-салона.
Why can't our boy Wyatt conduct business someplace nice, like a day spa?
Показать ещё примеры для «conduct business»...
advertisement

вести бизнесrun a business

Чтобы он научился вести бизнес.
So he can learn how to really run a business.
Мы пытаемся вести бизнес.
We are trying to run a business.
Как же я буду вести бизнес?
How can I run a business like this?
Отделение педиатрии ведет бизнес с детьми?
Does the Pediatric Department run a business with kids?
Микки должен научиться сдерживать свой ​​темперамент если он хочет вести бизнес.
Mickey needs to learn to curb his temper if he wants to run a business.
Показать ещё примеры для «run a business»...
advertisement

вести бизнесbusiness

Я фактически научил тебя вести бизнес.
I practically taught you the business.
Надо было тогда и научить меня как вести бизнес выхода из бизнеса.
You should have taught me the business end of the business.
Больше всего, похоже, его заботит как продолжать вести бизнес в условиях оккупации.
His main concern seems to be how he would carry out his business under our occupation.
Вы всегда знаете, чего ждать, когда ведете бизнес с ференги.
You always know what to expect when you do business with a Ferengi.
Черт возьми, мне нравится, как ты ведешь бизнес!
Goddamn it, I like the way you do business!
Показать ещё примеры для «business»...
advertisement

вести бизнесtake your business

Я тут подумал, может, тебе стоит вести бизнес вне территории.
Maybe you should take your business off-site.
Я тут подумал, может, тебе стоит вести бизнес вне территории.
I was thinking, maybe you should take your business off-site.
Что ж, если вы так обращаетесь с клиентами, нам, вероятно, придётся вести бизнес в другом месте.
Well, if this is how you treat your customers, we might just have to take our business elsewhere.
Ему не очень понравиться что Расти ведет бизнес у него за спиной.
He's not gonna be happy to hear that Rusty's taking business off the map.
Если они будут вести бизнес в другом месте то я потеряю 80% прибыли.
If they take their business elsewhere I'll lose 80% of my revenue.