вернулась раньше — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вернулась раньше»

вернулась раньшеbe back before

Вернусь раньше, чем вы допьете свои напитки.
Be back before you finish your drink.
Ясно. Но в любом случае я вернусь раньше и смогу открыть тебе дверь.
— I see. -ln any case, I'll be back before you, so I can let you in.
Сказала, что вернется раньше, чем я замечу ее отсутствие.
Said she'd be back before I even noticed she was gone.
Я сейчас здесь уберу, и вернусь раньше чем ты оденешься.
I'll clean this up and I'll be back before you're even dressed.
Мы вернёмся раньше, чем нас хватятся.
We'll be back before anyone even notices we're gone.
Показать ещё примеры для «be back before»...
advertisement

вернулась раньшеcame back early

Вернулся раньше.
Came back early.
Но он вернулся раньше.
But he came back early.
Да, мы вернулись раньше.
Yeah, we came back early.
Но когда я зашел в домик тем утром, чтобы установить камеру... девушка вернулась раньше.
But when I went to the cabin to put the camera in that morning the girl came back early.
"Но вас не было здесь!" "Нет, я вернулся раньше и сделал это.
"But you weren't here!" "No, I came back early and did that.
Показать ещё примеры для «came back early»...
advertisement

вернулась раньшеback early

Без багажа, вернулись раньше.
No luggage, back early.
Но когда я на неё надавил, попал в точку, Флоренс, в самую точку, ибо пару месяцев назад соседка вернулась раньше времени с ночной смены и застала Ники в гостиной у телефона.
But when I pressed her, I hit gold, Florence, gold because a few months ago, the flatmate got back early from a night out and found Nicky on the phone in the sitting room.
— Он вернулся раньше.
— But it's back early.
Ты не рад, что я вернулся раньше?
Not happy I'm back early?
Ты вернулась раньше.
You're, uh, you're back early.
Показать ещё примеры для «back early»...
advertisement

вернулась раньшеcome back sooner

Я устроил так что смог вернуться раньше.
I arranged things so I could come back sooner.
Я должен был вернуться раньше.
I should have come back sooner.
Если только нам не надо будет вернуться раньше, понимаете?
Oh, unless we need to come back sooner, you know?
А почему ты не вернулся раньше?
Why did not come back sooner?
Сергей сможет вернуться раньше?
Could Serguei come back sooner?
Показать ещё примеры для «come back sooner»...

вернулась раньшеcame home early

Ты вернулся раньше, на день раньше со своего актёрского кемпинга.
You came home early, one day early from actor camp.
— Он вернулся раньше.
— He came home early.
Я поймала его в кровати с пышногрудой секретаршей когда вернулась раньше из отпуска на Мальдивах.
I found him in bed with his big-breasted secretary when I came home early from the Maldives.
Но его родители вернулись раньше и все обламали.
But his parents came home early and ruined the whole thing.
Вот почему я вернулась раньше.
That's why I came home early.
Показать ещё примеры для «came home early»...

вернулась раньшеhome early

Почему она вернулась раньше?
Why is she home early?
Мам, ты вернулась раньше из Топеки.
MOM, YOU'RE HOME EARLY FROM TOPEKA.
Сегодня он вернулся раньше.
He's home early! Hey!
Он вернулся раньше.
He's home early.
Отлично, ты вернулась раньше
Oh, good; you're home early.
Показать ещё примеры для «home early»...

вернулась раньшеcome back before

Но как по-другому мы узнаем, что Ария вернулась раньше времени смерти Шарлотты?
But how else are we supposed to make sure that Aria came back before Charlotte died?
Хан, Иисус вернется раньше нее.
Han, Jesus is coming back before she is.
Хорошо. что ты вернулась раньше времени?
That's fine, but how can you come back at this hour?
Если вернешься раньше, чем высохнет плевок, получишь 20 лир.
If you come back before it dries, I'll give you 20 billion.
В общем, я вернулась раньше и увидела, что она кормит её.
«Well, I came back...» I saw Mother feeding Ania
Показать ещё примеры для «come back before»...

вернулась раньшеgets back before

Если Зигфрид вернется раньше, чем тот сможет его найти, только богам известно, что тогда будет!
If siegfried gets back before he finds him, heaven knows what will happen!
— Если он вернется раньше капитана.
— If he gets back before the Captain.
Фи, мы с Сэмом не сможем вернуться раньше, чем завтра поздней ночью.
Fi, Sam and I won't be able to get back until late tomorrow night.
Вернешься раньше.
Get back fast.
Я думаю, мы вернулись раньше них.
All in all, I think we've... got back before them.

вернулась раньшеreturned earlier

К сожалению, он вернулся раньше, чем я ожидала.
Unfortunately he returned earlier than expected.
Если кратко, то они вернулись раньше и мой папа застал меня в постели
Short version is. They returned earlier and my father, get me in bed ...
Если он вернётся раньше, Рид и Запата не смогут его остановить, не подвергнув вас опасности.
If he returns early, Reade and Zapata won't be able to stop him without endangering you.
Ты разве не собирался вернуться раньше?
Didn't you plan to return earlier?
SG-12 вернулись раньше из-за несчастного случая.
SG-12's early return was the result of an accident.