вашем распоряжении — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вашем распоряжении»

вашем распоряженииyour orders

Жду ваших распоряжений.
Your orders!
Все, что вам нужно это заполнить ваши распоряжения, прямо здесь.
Everything you need to fill your orders is right here.
И ваши распоряжения больше ничего не означают.
Your orders mean nothing.
— Полковник, ваши распоряжения, сэр?
Colonel, your orders, sir?
— Полностью в вашем распоряжении, принцесса.
At your orders, Princess.
Показать ещё примеры для «your orders»...
advertisement

вашем распоряженииyour disposal

Вещи в Вашем распоряжении.
The things are obviously at your disposal.
Разумеется, я в вашем распоряжении.
I am at your disposal. When?
Я в вашем распоряжении, генерал.
I am at your disposal, General.
Но все это в Вашем распоряжении.
But everything is at your disposal.
Корабль, похожий на ваш собственный корабль будет предоставлен в ваше распоряжение.
A vessel similar to your own craft will be put at your disposal.
Показать ещё примеры для «your disposal»...
advertisement

вашем распоряженииyour service

Мое жилище просто, но оно в вашем распоряжении.
My abode is simple, but it is at your service.
Я в вашем распоряжении, гражданин.
I am at your service, citizen.
Мадам, я полностью в вашем распоряжении.
Madame, I am entirely at your service.
Если вам что-нибудь нужно, мой отряд в вашем распоряжении.
If there is anything you need, my platoon is at your service.
Гейл Пэк в вашем распоряжении.
Gail Peck. At your service.
Показать ещё примеры для «your service»...
advertisement

вашем распоряженииyour command

Согласно вашему распоряжению, мой Фюрер, молодежь стоящая здесь... это молодежь которая не знает ни классов, ни каст.
According to your command, my Leader, a youth stands here... a youth that knows neither class nor caste.
Вся эта власть в вашем распоряжении.
All this power at your command.
Моя жизнь в вашем распоряжении.
My life at your command.
Моя жизнь в вашем распоряжении, ваше величество.
My life at your command, sire.
— Моя жизнь в вашем распоряжении.
— My life at your command.
Показать ещё примеры для «your command»...

вашем распоряженииavailable

Что значит «нет в вашем распоряжении»?
What does «not available» mean?
Хорошо, я только хотел зайти и дать вам знать, что я в вашем распоряжении, если КБР будет нужна моя помощь.
Well, I just wanted to stop by and let you know that I am available if CBI needs my help.
Наши консультанты в вашем распоряжении если вам нужно поговорить с кем-то.
Our counselors are available to you should you need to speak with someone.
Информация в вашем распоряжении.
Information is available.
Я в вашем распоряжении.
I'm available. No problem.
Показать ещё примеры для «available»...

вашем распоряженииyour possession

Вы говорите, у вас есть три микро-ключа в вашем распоряжении.
You say you have three of the micro-keys in your possession.
Нож был в вашем распоряжении.
A knife was in your possession.
Эти записи находятся в вашем распоряжении?
Are these records in your possession?
Мы знаем, что в вашем распоряжении находится мощное оружие.
We know you have a dangerous weapon in your possession.
В обмен на пароль вы отдадите мне все материалы, которые есть в вашем распоряжении, на женщину, известную мне как Мэри Уотсон.
In return for the password, you will give me any material in your possession pertaining to the woman I know as Mary Watson.
Показать ещё примеры для «your possession»...