your service — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «your service»
«Ваше обслуживание» или «к вашим услугам».
Варианты перевода словосочетания «your service»
your service — вашим услугам
At your service.
Я к вашим услугам.
Wolf J. Flywheel, at your service.
Вольф Джей Флайвэлл, к вашим услугам.
At your service, sir.
К вашим услугам.
Maurice Obregon, at your service.
Маурисио Мигель Обрегон, к вашим услугам.
— Lieutenant Rousseau, at your service.
— Лейтенант Руссо, к вашим услугам.
Показать ещё примеры для «вашим услугам»...
advertisement
your service — ваша служба
But your service?
Это хорошо, но ваша служба?
— Your service honours us, captain.
— Ваша служба для нас честь.
Your service is important.
Капитан Йонои, Ваша служба очень важна.
Your service on this ship has been exemplary.
Ваша служба на этом корабле была образцовой.
— Your service is noted.
— Ваша служба отмечена.
Показать ещё примеры для «ваша служба»...
advertisement
your service — вашем распоряжении
My abode is simple, but it is at your service.
Мое жилище просто, но оно в вашем распоряжении.
I am at your service, citizen.
Я в вашем распоряжении, гражданин.
Madame, I am entirely at your service.
Мадам, я полностью в вашем распоряжении.
Whenever you like. I'm at your service.
Когда пожелаете, я в вашем распоряжении.
You'll conduct these officers to your headquarters... where they'll be at your service during the campaign.
Вы проводите этих офицеров в вашу штаб-квартиру... и они будут в вашем распоряжении в течение всей военной кампании.
Показать ещё примеры для «вашем распоряжении»...
advertisement
your service — работу
JUDGE: Ladies and gentlemen of the jury, thank you for your service.
Дамы и господа, присяжные заседатели, благодарю вас за вашу работу.
Ladies and gentlemen of the jury, thank you for your service.
Дамы и господа, спасибо за вашу работу. Суд окончен.
I'm here to offer my services.
Я ищу работу здесь.
I'm here to offer my services.
Я ищу работу.
Ladies and gentlemen of the jury, we thank you for your service.
Господа присяжные, благодарим вас за работу.
Показать ещё примеры для «работу»...
your service — твоя помощь
Not yet, but I need your services.
Нет, но мне нужна твоя помощь.
I seek your service
Мне нужна твоя помощь.
I suspect we'll need your services.
Думаю, нам понадобится твоя помощь.
Employers get people without my services — they don't pay me.
Работодатели находят людей и без моей помощи — они мне не платят.
Dofbar correctable with courier 72 at your service.
Твою степень свободы можно повысить при помощи курьера 72.
Показать ещё примеры для «твоя помощь»...
your service — служили
I serviced you, that's all.
Я служила тебе, только и всего.
Look at me, ten years in their service.
Посмотри на меня, я служу им 10 лет.
I've been in your service since I was two and a half.
Я вам служил с тех пор, как мне было 2,5 года.
I never left your service.
Я никогда не переставал служить вам.
I pledged my life to his service.
Обещала ему служить.
Показать ещё примеры для «служили»...