your service — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «your service»

«Ваше обслуживание» или «к вашим услугам».

Варианты перевода словосочетания «your service»

your serviceвашим услугам

At your service.
Я к вашим услугам.
Wolf J. Flywheel, at your service.
Вольф Джей Флайвэлл, к вашим услугам.
At your service, sir.
К вашим услугам.
Maurice Obregon, at your service.
Маурисио Мигель Обрегон, к вашим услугам.
— Lieutenant Rousseau, at your service.
— Лейтенант Руссо, к вашим услугам.
Показать ещё примеры для «вашим услугам»...
advertisement

your serviceваша служба

But your service?
Это хорошо, но ваша служба?
Your service honours us, captain.
Ваша служба для нас честь.
Your service is important.
Капитан Йонои, Ваша служба очень важна.
Your service on this ship has been exemplary.
Ваша служба на этом корабле была образцовой.
Your service is noted.
Ваша служба отмечена.
Показать ещё примеры для «ваша служба»...
advertisement

your serviceвашем распоряжении

My abode is simple, but it is at your service.
Мое жилище просто, но оно в вашем распоряжении.
I am at your service, citizen.
Я в вашем распоряжении, гражданин.
Madame, I am entirely at your service.
Мадам, я полностью в вашем распоряжении.
Whenever you like. I'm at your service.
Когда пожелаете, я в вашем распоряжении.
You'll conduct these officers to your headquarters... where they'll be at your service during the campaign.
Вы проводите этих офицеров в вашу штаб-квартиру... и они будут в вашем распоряжении в течение всей военной кампании.
Показать ещё примеры для «вашем распоряжении»...
advertisement

your serviceработу

JUDGE: Ladies and gentlemen of the jury, thank you for your service.
Дамы и господа, присяжные заседатели, благодарю вас за вашу работу.
Ladies and gentlemen of the jury, thank you for your service.
Дамы и господа, спасибо за вашу работу. Суд окончен.
I'm here to offer my services.
Я ищу работу здесь.
I'm here to offer my services.
Я ищу работу.
Ladies and gentlemen of the jury, we thank you for your service.
Господа присяжные, благодарим вас за работу.
Показать ещё примеры для «работу»...

your serviceтвоя помощь

Not yet, but I need your services.
Нет, но мне нужна твоя помощь.
I seek your service
Мне нужна твоя помощь.
I suspect we'll need your services.
Думаю, нам понадобится твоя помощь.
Employers get people without my services — they don't pay me.
Работодатели находят людей и без моей помощи — они мне не платят.
Dofbar correctable with courier 72 at your service.
Твою степень свободы можно повысить при помощи курьера 72.
Показать ещё примеры для «твоя помощь»...

your serviceслужили

I serviced you, that's all.
Я служила тебе, только и всего.
Look at me, ten years in their service.
Посмотри на меня, я служу им 10 лет.
I've been in your service since I was two and a half.
Я вам служил с тех пор, как мне было 2,5 года.
I never left your service.
Я никогда не переставал служить вам.
I pledged my life to his service.
Обещала ему служить.
Показать ещё примеры для «служили»...