бычковый — перевод на английский

Варианты перевода слова «бычковый»

бычковыйbullock

— Купил мисисс Кан номер один новую пару бычков, да, Джордж?
— Bought Mrs Khan number one a new pair of bullocks, have you, George?
Всего лишь бычки.
Just bullocks.
Разделение. Если б знала, что придется делить моих бычков,
If I'd have known I'd be sharing me bullocks,
Смотри, бычок.
Here, bullock!
Как бычок, молодой бык.
As a bullock, a young steer!
Показать ещё примеры для «bullock»...
advertisement

бычковыйcalf

А еще ближе — опять мы, но твои ноги как у жеребенка, а мои — как у бычка.
And then still further, we look terrible. You with your legs like a colt and mine like a calf.
Ты когда-нибудь пробовал заарканить бычка?
You ever try calf roping?
Бычок не просто храбрый — он благородный!
The calf is not only brave, he is noble. It's hard to lose such an animal
Я буду представлять Черри на месте бычка.
I'm gonna pretend that calf is Cherry.
Что потом? Знаешь ли ты сколько стоит бык, и сколько бычок?
Do you know what's the difference in price between a bull and a calf?
Показать ещё примеры для «calf»...
advertisement

бычковыйbull

— Это Хитано — бычок, которого нам дали вы, господин.
This is Gitano. It is the bull given to us by yourself, Patron.
Давай, бычок!
Hey, bull!
Чадо, чадо моё, маленький бычок!
Now come on stamp on it, my little bull.
Да, все на порку бычков.
Look, Bull Slap for everybody.
Видите, эта крыса — Сэмми, бычок.
See, that, the rat, Sammy the Bull.
Показать ещё примеры для «bull»...
advertisement

бычковыйsteer

Однажды я повстречал одного бычка во время практики.
I knew a steer once when I was in practice.
Взгляните налево, направо от меня, друзья, у нас есть длиннорогий техасский бычок.
Take a gander to your left, my right, friends, and we have got a Texas longhorn steer.
Не забывай об уважении, или я кастрирую тебя как трехлетнего бычка.
Respect me, or I will castrate you like a three-year-old steer.
Видишь, этих бедных бычков, раньше они были настоящими быками.
See, these poor steer here... they used to be bulls.
Ты не похож на бычка, значит, с тобой все ясно!
You don't look like a steer, so that narrows it down!
Показать ещё примеры для «steer»...

бычковыйcigarette

Как чёртов выкуренный бычок.
Like a goddamn spent cigarette.
Вы знали, что некоторые городские птицы начали использовать сигаретные бычки в своих гнездах, потому что сгоревший никотин охраняет от блох и вшей?
— Um, did you know that, um, some city birds Have started using cigarette butts in their nest Because, um, the burnt nicotine wards off fleas and lice?
Долго не кури, бычок слишком короткий!
Don't burn the cigarette that it's short.
* Давились сигаретными бычками
Choked upon a cigarette
Когда ты выковыриваешь бычки из писсуаров — это тоже ради них...
Every time you pluck a cigarette end out of that urinal, it's for them.
Показать ещё примеры для «cigarette»...

бычковыйbutts

Одна из наших медсестер нашла это под вашей кроватью, до краев заполненным пеплом и сигаретными бычками.
One of my nurses found this under your bed filled to the brim with ashes and cigarette butts.
Я просто подумала, что на земле слишком много бычков.
I just thought so many butts on the ground.
Статуя Христа из сигаретных бычков.
A statue of Jesus made out of cigarette butts.
У меня три пенни и полдюжины сигаретных бычков.
I got three pennies and half a dozen cigarette butts.
Но когда нашла один из Ричардовых сигарных бычков на террасе...
But then she found one of Richard's cigar butts on the terrace....
Показать ещё примеры для «butts»...

бычковыйcigarette butt

Какой е*лан кинул бычок в эту чашку?
What skanky bloodclart chief left their cigarette butt in this motherfucking cup?
На месте преступления был оставлен бычок от сигареты.
There was a cigarette butt left at the scene.
Кто-то бросил сигаретный бычок прямо мне в рот.
Someone just threw a cigarette butt in my mouth.
Мы нашли бычок у заднего колеса
We found this cigarette butt by the rear tire.
Банка с бычками.
Cigarette butts.
Показать ещё примеры для «cigarette butt»...

бычковыйgoby

Бычок?
Goby?
Мы поймали бычка.
We got a goby.
Бычок — отличный сторож, но никудышный строитель пещер.
The goby is an excellent watchman, but not so good at cave building.
— С бычком?
Goby? — Mm.
Ты похожа на морского бычка.
You're like a goby