быть влюблённым в — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «быть влюблённым в»

На английский язык фраза «быть влюбленным в» переводится как «to be in love with».

Варианты перевода словосочетания «быть влюблённым в»

быть влюблённым вwas in love with

Видите ли, он был влюблен в нее.
You see, he was in love with her.
Он был влюблен в нее.
He was in love with her.
Ричард был влюблен в него.
Richard was in love with him.
Он был влюблён в меня.
He was in love with me.
Она была влюблена в него!
She was in love with him? ...
Показать ещё примеры для «was in love with»...
advertisement

быть влюблённым вhad a crush on

Я тоже была влюблена в одного учителя. Видный такой мужчина.
I had a crush on a teacher, too.
Я была влюблена в него и в мистера Эдда.
I had a crush on him and Mr. Ed.
Джим был влюблён в меня на морском запое или он вам рассказал на морском запое?
Jim had a crush on me on the booze cruise or he told you about it on the booze cruise?
Она была влюблена в тебя.
She had a crush on you.
— Я был влюблён в свою учительницу музыки.
— I had a crush on my piano teacher.
Показать ещё примеры для «had a crush on»...
advertisement

быть влюблённым вfell in love with

Многие, были влюблены в нее.
Many men fell in love with her.
София была влюблена в царя.
Sofia fell in love with the Tsar.
Мы все были влюблены в нее.
We all fell in love with her.
Вы были влюблены в него?
You fell in love with him?
Прежде, чем я вышла замуж... я была влюблена в завтраки, которые видела в кино.
Before I got married I fell in love with breakfasts, the kind you see in foreign movies.
Показать ещё примеры для «fell in love with»...
advertisement

быть влюблённым вwasn't in love with

Но я не была влюблена в тебя.
But it wasn't in love with you.
Я не был влюблен в нее.
I wasn't in love with her.
— Я не была влюблена в...
— I wasn't in love with...
Может быть, только, он не был влюблён в меня... ...так же, как я в него.
But maybe it was just that he wasn't in love with me the way I was with him.
Ну, я не была влюблена в него... хм... настолько сильно.
well, i wasn't in— in love with him... um... that much.
Показать ещё примеры для «wasn't in love with»...

быть влюблённым вused to have a crush on

Знаешь... Я была влюблена в тебя. Что?
I used to have a crush on you... what?
Знаешь... Я была влюблена в тебя.
You know, I used to have a crush on you...
Знаешь... Я была влюблена в тебя.
I used to have a crush on you.
Он был влюблен в меня.
He used to have a crush on me.
Я был влюблён в Пэм, но всё прошло.
I used to have a crush on Pam, and now I don't.
Показать ещё примеры для «used to have a crush on»...

быть влюблённым вwas still in love with

Прошло много лет, а я все еще был влюблен в тебя.
It was years later, and I was still in love with you.
Сави все еще была влюблена в Гарри.
Savi was still in love with Harry.
Она все еще была влюблена в вас.
She was still in love with you.
Возможно, она все еще была влюблена в него,
It's possible that she was still in love with him
Ты была влюблена в него?
Were you still in love with him?
Показать ещё примеры для «was still in love with»...

быть влюблённым вhe always loved the

И я понимаю, что он всегда будет влюблён в неё.
And I realize [gasps] He will always be in love with her.
Потому что он всегда был влюблен в тебя.
Because he was always in love with you.
Сэм никогда не мог построить отношения с другой женщиной, в том, что он всегда будет влюблен в Наоми.
Sam's never been able to make it work with another woman is because he'll always be in love with Naomi.
Майкл всегда был влюблен в Салли Ситвел.
[Narrator] Michael had always been in love with Sally Sitwell.
Сколько я себя помню, я всегда был влюблен в девочек.
So long as I can remember, I was always in love with a girl.
Показать ещё примеры для «he always loved the»...