были очень близки — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «были очень близки»
были очень близки — were very close
Мы были очень близко к нему в его предположениях.
We were very close to him at his surmise.
Мы были очень близки — Вив и я.
We were very close, Vivian and I.
Она и её отец были очень близки.
She and her father were very close.
Вы были очень близкими друзьями, я знаю!
You were very close friends.
Они были очень близко к линии фронта.
Yes. They were very close to the front.
Показать ещё примеры для «were very close»...
advertisement
были очень близки — were close
Вы были очень близки?
You were close?
Они были очень близки.
They were close.
Я так понимаю, вы и Профессор Вилард, были очень близки в молодые годы.
I understand you and Professor Willard were close when you were younger.
Вы стало быть очень близки?
So you guys were close, then?
Все говорят, что они с Фишером были очень близки.
People I talked to say she and Fisher were close.
Показать ещё примеры для «were close»...
advertisement
были очень близки — were really close
Вы две были очень близки, когда были детьми.
You two were really close when you were children.
Кто-нибудь, сообщите Норвегии, они были очень близки с ней!
Somebody better break the news to Norway. They were really close.
И двое из вас были очень близки.
And you two were really close.
Мы были очень близки.
We were really close.
Мне нравилась другая девчонка, с которой она была и она и Сэм были очень близки.
I liked this other girl that she was with and she and Sam were really close.
Показать ещё примеры для «were really close»...
advertisement
были очень близки — were pretty close
Нет, но если Трой была права, она была очень близко к нам.
No, but, if Troi was right, we were pretty close to it.
Вы двое были очень близки, насколько я помню.
You two were pretty close, as I remember.
Мы были очень близки.
We were pretty close.
Она пропустила похороны, а они были очень близки.
She missed Dad's funeral, and they were pretty close, so...
Когда я росла, мы были очень близки с моей семьей
Growing up, my family and I were pretty close.
Показать ещё примеры для «were pretty close»...
были очень близки — came pretty close
Мой бывший напарник, он.. несколько раз он был очень близок к этому.
My old partner, he, uh... there were a few times he came pretty close.
Должна признать, я была очень близко, что бы бросить тебя.
I got to admit, I came pretty close to leaving you.
Потому что я была очень близка к смерти.
Because I came pretty close to dying.
Это было ужасно. Несколько раз мы были очень близки не к смерти, конечно, но мы не были уверены, что сможем выпутаться.
On numerous occasions we came pretty close to, I don't know about dying, but pretty close to being in some straits where we didn't know if we were gonna get back out of it, you know.
Я был очень близок к смерти.
I come pretty close to dying.