были очень близки — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «были очень близки»

были очень близкиwere very close

Мы были очень близко к нему в его предположениях.
We were very close to him at his surmise.
Мы были очень близки — Вив и я.
We were very close, Vivian and I.
Она и её отец были очень близки.
She and her father were very close.
Вы были очень близкими друзьями, я знаю!
You were very close friends.
Они были очень близко к линии фронта.
Yes. They were very close to the front.
Показать ещё примеры для «were very close»...
advertisement

были очень близкиwere close

Вы были очень близки?
You were close?
Они были очень близки.
They were close.
Я так понимаю, вы и Профессор Вилард, были очень близки в молодые годы.
I understand you and Professor Willard were close when you were younger.
Вы стало быть очень близки?
So you guys were close, then?
Все говорят, что они с Фишером были очень близки.
People I talked to say she and Fisher were close.
Показать ещё примеры для «were close»...
advertisement

были очень близкиwere really close

Вы две были очень близки, когда были детьми.
You two were really close when you were children.
Кто-нибудь, сообщите Норвегии, они были очень близки с ней!
Somebody better break the news to Norway. They were really close.
И двое из вас были очень близки.
And you two were really close.
Мы были очень близки.
We were really close.
Мне нравилась другая девчонка, с которой она была и она и Сэм были очень близки.
I liked this other girl that she was with and she and Sam were really close.
Показать ещё примеры для «were really close»...
advertisement

были очень близкиwere pretty close

Нет, но если Трой была права, она была очень близко к нам.
No, but, if Troi was right, we were pretty close to it.
Вы двое были очень близки, насколько я помню.
You two were pretty close, as I remember.
Мы были очень близки.
We were pretty close.
Она пропустила похороны, а они были очень близки.
She missed Dad's funeral, and they were pretty close, so...
Когда я росла, мы были очень близки с моей семьей
Growing up, my family and I were pretty close.
Показать ещё примеры для «were pretty close»...

были очень близкиcame pretty close

Мой бывший напарник, он.. несколько раз он был очень близок к этому.
My old partner, he, uh... there were a few times he came pretty close.
Должна признать, я была очень близко, что бы бросить тебя.
I got to admit, I came pretty close to leaving you.
Потому что я была очень близка к смерти.
Because I came pretty close to dying.
Это было ужасно. Несколько раз мы были очень близки не к смерти, конечно, но мы не были уверены, что сможем выпутаться.
On numerous occasions we came pretty close to, I don't know about dying, but pretty close to being in some straits where we didn't know if we were gonna get back out of it, you know.
Я был очень близок к смерти.
I come pretty close to dying.