were really close — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «were really close»

«Были очень близки» или «были настоящими друзьями».

Варианты перевода словосочетания «were really close»

were really closeбыли очень близки

You two were really close when you were children.
Вы две были очень близки, когда были детьми.
And you two were really close.
И двое из вас были очень близки.
They were real close.
Они были очень близки.
We were really close.
Мы были очень близки.
I liked this other girl that she was with and she and Sam were really close.
Мне нравилась другая девчонка, с которой она была и она и Сэм были очень близки.
Показать ещё примеры для «были очень близки»...
advertisement

were really closeбыли близки

But you told us earlier that you were real close to your grandmother.
Но ранее вы заявили, что были близки с вашей бабушкой.
I mean, he lived with us, so they were really close.
Честер жил с нами и они были близки.
You two must've been really close, huh?
Вы, должно быть, были близки, а?
I was really close to a major breakthrough.
Я был близок к крупному прорыву.
He used to be really close to our family, almost like another brother.
Он был близок нашей семье, был почти как брат.
Показать ещё примеры для «были близки»...
advertisement

were really closeдействительно близки

But grace and i are really close.
Но Грейс и я действительно близки.
Bebe and Grace are really close.
Биби и Грейс действительно близки.
AnnaBeth and Lemon are really close, but Lemon hates me.
АннаБет и Лемон действительно близки, но Лемон ненавидит меня.
People aren't mind readers, even people who are really close.
O... Люди не читают мысли. Даже те люди, которые действительно близки.
You're really close to breaking me.
Ты действительно близок к тому, что бы сломить меня.
Показать ещё примеры для «действительно близки»...
advertisement

were really closeрядом

This post has got to be really close to his femoral artery.
Штырь прошёл рядом с бедренной артерией.
It has two bedrooms, and it's really close to some really great schools.
С двумя спальнями, рядом с отличными школами.
It's really close.
Это рядом.
That's really close to here.
Это и правда рядом.
As if we were really close to each other.
Как будто мы с вами рядом.

were really closeбыли по-настоящему близки

We're real close to catching him.
Мы по-настоящему близки к его поимке.
When I was 17, I was really close with my friend Stacy's mom.
Когда мне было 17, я был по-настоящему близок с мамой моей подруги Стэйси.
You two argue like people who are real close.
Вы спорите так, будто по-настоящему близки.
But if you could squeeze the Earth down so that all of its mass is really close to the center, the force of gravity would grow incredibly strong.
Но если бы можно было сжать Землю так, чтобы вся ее масса была по-настоящему близко к центру, то гравитация приобрела бы чудовищную силу.
We were real close.
мы были по-настоящему близки.