были любовниками — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «были любовниками»

были любовникамиwere lovers

Конечно, они были любовниками, и не стыдились в этом признаться.
Certainly they were lovers and not ashamed to admit it.
Мисс Партридж, я утверждаю, что вы и мр. Маккивер были любовниками.
Miss Partridge, I am saying that you and Mr. McKeever were lovers.
— Да, они были любовниками.
— Yes, they were lovers.
Были любовниками, так они говорят.
Were lovers, they say.
Да, Тони и Лиза были любовниками.
Yes, Tony and Lisa were lovers.
Показать ещё примеры для «were lovers»...
advertisement

были любовникамиwere having an affair

Будто бы Мартино и твоя напарница были любовниками, хотя он был женат.
Apparently, Martino and your partner were having an affair, and he was married.
И они были любовниками!
And the two of them were having an affair.
По всей видимости, Мартино и твоя напарница были любовниками, хотя он был женат.
Apparently Martino and your partner were having an affair, and he was married.
Эйден и Гавина были любовниками.
Aiden and Gavina were having an affair.
Они с Рассом были любовниками.
Russ and her were having an affair.
Показать ещё примеры для «were having an affair»...
advertisement

были любовникамиhad a boyfriend

Между прочим, пару лет назад у моего муженька был любовник.
Did you know my dear husband had a boyfriend some years ago?
У нее был любовник — алжирец.
She had a boyfriend. A French Algerian.
Может быть у нее был любовник.
Maybe she had a boyfriend.
У нее был любовник на той стороне?
She had a boyfriend across the bridge?
Она сказала, что у твоей матери был любовник.
She said your mom had a boyfriend.
Показать ещё примеры для «had a boyfriend»...
advertisement

были любовникамиtaken a lover

А я думаю — у нее есть любовник.
See, I think she's taken a lover.
— Понимаешь, у меня есть любовник.
— You see, I've taken a lover.
У него есть любовник.
Did you know he's taken a lover?
У меня есть любовник!
I've taken a lover!
Ты замужем, но у тебя есть любовник, итальянец такой горячий, что в жар бросает.
You are married and you have taken to yourself a lover, an Italian lover that has swept you off your feet.

были любовникамиwere in love

Сильвия и я были любовниками.
Silvia and I were in love.
Она опустила тот факт, что они были любовниками.
She omitted the fact that they were in love.
Вы были любовниками?
Yeah, you, uh, you were in love with him?
Джейк, вы были любовник его жены.
Jake, you were in love with his wife. I loved you, too.
Как могут два парня быть любовниками?
How can a guy and a guy be in love?

были любовникамиused to be lovers

Мы были любовниками.
We used to be lovers.
Так, я просто хочу прояснить, что мой продюсер Фрэнк ссылается на тот факт, что Бен, наш солдат в студии и Ди были любовниками.
Okay, well, I just want to clarify. What my producer, Frank, is referring to is the fact that Ben, our soldier here... and Dee used to be lovers.
Он упоминал, что мы были любовниками?
Did he mention that we used to be lovers?
А знаете, он же был любовником Джона Уэйна.
Oh, you know he used to be lovers with John wayne.
— Брат Жермены был любовником жены начальника охраны.
Germaine's brother used to be the lover of the wife of the head guard.