буду поздно — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «буду поздно»
буду поздно — it was late
Было поздно, и я хотел, чтобы это был сюрприз.
It was late, and I wanted it to be a surprise.
Было поздно, она была ужасна.
It was late, they were terrible.
Было поздно, он предложил мне переночевать.
It was late, so he suggested I stayed the night.
Ну, было поздно, и я устал...
Well, uh, it was late. I was tired.
Это произошло когда я вернулся домой после поездки, было поздно, и дети уже спали.
What happened was, when I came home from my trip, it was late, and the kids were already asleep.
Показать ещё примеры для «it was late»...
advertisement
буду поздно — it was too late
Я пристрелил собак, но было поздно.
I killed the dogs but it was too late.
Было поздно звонить.
It was too late to call.
Но было поздно что-то предпринимать.
But it was too late to do anything about it.
Было поздно.
It was too late.
Люторкорп пыталась спасти его при помощи экспериментальной процедуры, но было поздно.
Luthercorp tried to save him with an experimental procedure, but it was too late.
Показать ещё примеры для «it was too late»...
advertisement
буду поздно — it's too late
Если еще существует законный претендент на титул у него есть год на то, чтобы объявиться и оспорить решение, иначе будет поздно.
In case someone born with the title is hidden away somewhere, he has one year in which to make himself known or enter his objection. After that it's too late.
Прежде чем будет поздно, мы должны вернуться назад к действительно основным принципам.
Before it's too late we ought to get back to the real fundamentals.
Так что? Мы просто будем стоять и смотреть, до тех пор, пока не будет поздно?
So we just stand and watch until it's too late?
Научимся ли мы использовать эти инструменты мудро и осмотрительно прежде, чем будет поздно?
Will we learn to use these tools with wisdom and foresight before it's too late?
Повернись, иначе будет поздно!
You've gotta turn around right now before it's too late! — Huh?
Показать ещё примеры для «it's too late»...
advertisement
буду поздно — be back late
Я же сказал, что буду поздно.
I told you I would be back late.
Буду поздно.
Be back late.
Уехал в клуб, будет поздно вечером.
He's at the Metro Club He'll be back late at night.
Я буду поздно.
We'll be back late.
Ты же сказала, что будешь поздно.
You said you'd be back late.
Показать ещё примеры для «be back late»...
буду поздно — it'll be too late
Поторопитесь, а то через час будет поздно.
Get a move on. In an hour it'll be too late.
Будет поздно.
No, it'll be too late.
Через 5 минут будет поздно.
Five more minutes or it'll be too late.
Нет, ты сейчас скажи, потом будет поздно.
No, say it right now — «after that» it'll be too late.
Но будет поздно, потому что нас всех повяжут и отправят в тюрягу.
But it'll be too late, 'cause we'll all be busted and on our way to prison.
Показать ещё примеры для «it'll be too late»...
буду поздно — be home late
Я сегодня буду поздно.
I'm gonna be home late tonight, you guys.
«Дорогая, я буду поздно.»
«Honey, I'm gonna be home late.»
Сегодня я буду поздно.
I'm gonna be home late tonight.
У тёти важное свидание, так что она будет поздно.
Your aunt has a very important date, so she'll be home late.
Мне очень жаль, но я буду поздно сегодня. Остановить тебя сегодня вечером в постели Густава? Да, мне не хватает его тоже Поцелуй его от меня
I'm terribly sorry but I'll be home late, so I wanted to ask you if you'd be so kind to tuck Gustav in tonight?
Показать ещё примеры для «be home late»...
буду поздно — going to be late
Я звонила тебе сказать, что буду поздно.
I called to tell you i was going to be late.
— Мы будем поздно.
— We're going to be late.
Я все-равно буду поздно, так что можешь побыть с ним подольше.
I'm going to be late anyway, so take your time.
Да, сегодня я буду поздно.
Yeah, I'm going to be late tonight.
Я буду поздно.
I'm going to be late.
Показать ещё примеры для «going to be late»...
буду поздно — it got late
Было поздно, мы попали под дождь.
It got late and we got stuck in the rain.
Было поздно, и он остался.
It got late, he stayed over.
Было поздно.
It got late.
Было поздно, так что Анетт уснула.
It got late, so Anette slept over.
Позвони мне, если будет поздно.
Call me if it gets late.
Показать ещё примеры для «it got late»...
буду поздно — wait up
Не жди, буду поздно.
Don't wait up.
Ложись спать, я буду поздно.
Don't wait up.
Да, буду поздно
Yes! Don't wait up.
Буду поздно.
Uh, don't wait up.
Буду поздно.
Don't wait up.