будет рад видеть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «будет рад видеть»

будет рад видетьwas glad to see

Я был рад видеть его далеко от дома.
I was glad to see him away from the house.
Я был рад видеть тебя в церкви.
I was glad to see you at church.
Я был рад видеть их.
I was glad to see them.
Я была рада видеть Джеффри Чарльза таким счастливым.
I was glad to see Geoffrey Charles so happy.
Даже после всего, что он сделал я была рада видеть его.
Even after everything he'd done I was glad to see him.
Показать ещё примеры для «was glad to see»...
advertisement

будет рад видетьbe happy to see

Идемте, он будет рад видеть вас.
Come, he'll be happy to see you.
Уверена, он будет рад видеть вас.
I'm sure he'll be happy to see you.
Я думал, ты будешь рада видеть меня.
I-I thought you'd be happy to see me.
Они будут рады видеть тебя.
They'll be happy to see you.
Они будут рады видеть вас.
They'll be happy to see you.
Показать ещё примеры для «be happy to see»...
advertisement

будет рад видетьgood to see

Был рад видеть тебя, Генри.
Good to see you, Hen.
Был рад видеть вас обоих.
Okay, good to see you both.
Был рад видеть тебя, Джим.
Good to see you, Jim.
Буду рад видеть тебя снова, мужик.
Good to see you again, man.
Была рада видеть тебя.
Good to see you.
Показать ещё примеры для «good to see»...
advertisement

будет рад видетьsee

Будем рады видеть вас снова!
See you again!
Буду рад видеть вас на открытии.
...see you tonight at the opening.
Но я буду рад видеть вас в суде.
But I'll see you in court.
Я была рада видеть тебя каждый вечер и утро.
I Iike seeing you every night and morning.
Знаешь, я не был рад видеть Киллиана сегодня.
You know, I-I didn't like seeing Killian in my house tonight.
Показать ещё примеры для «see»...

будет рад видетьwelcome

Мы будем рады видеть вас в любом случае.
You're welcome in any case.
P.S. Будем рады видеть его в дороге"
P.S. He's welcome on the road."
Ладно, но ты знаешь, что я и его буду рад видеть.
Well, okay. But he's also very much welcome.
Я буду рад видеть вас на моей плантации... для инспекции?
I understand I can welcome you to my plantation soon... for an inspection?
Я сказала ему, что буду рада видеть его за ужином и он может переночевать на диване.
I told him he's welcome to stay for supper and sleep on the couch.
Показать ещё примеры для «welcome»...

будет рад видетьnice to see

Были рады видеть вас, Гекко!
Nice to see you, Gekko!
Была рада видеть вас, миссис Эдвардс.
Nice to see you, Mrs. Edwards.
Была рада видеть, Гейл.
It was nice seeing you, Gayle.
Я тоже был рад видеть Вас, офицер.
Nice seeing you, too, officer.
Я была рада видеть его.
It was nice to see him.
Показать ещё примеры для «nice to see»...

будет рад видетьwould love to have their

МАЙЛЗ: Слушайте, мы сегодня принимаем гостей. Будем рады видеть и вас.
[MILES] Listen, we're having people over later and would love all of you to come.
Мы будем рады видеть тебя снова.
We would love to have you back.
Мы с Николь будем рады видеть тебя после рождения ребенка.
Nicole and I would love to have you come out after the baby's born.
Но я бы был рад видеть вас в моей команде.
But I would love it if you would be on my team.
Мои родители будут рады видеть внучку.
My parents would love to have their grand-daughter with them.