бриллиантов — перевод на английский
Быстрый перевод слова «бриллиантов»
«Бриллиант» на английский язык переводится как «diamond».
Варианты перевода слова «бриллиантов»
бриллиантов — diamonds
Помни, сколько кристалл не очищай — бриллиантом он не станет.
Remember that the crystals you clean up there, never become diamonds.
— И сзади на ней были нашиты бриллианты?
— And it had diamonds in the back?
— И спереди тоже бриллианты?
— And diamonds in the front?
— То есть везде бриллианты?
— Diamonds all over?
Блеск бриллиантов, чистейшие сапфиры.
Sparkling diamonds, deep sapphires.
Показать ещё примеры для «diamonds»...
advertisement
бриллиантов — jewel
Я полагаю, что принцесса Дала привезла бриллиант с собой.
I assume that the Princess Dala has the jewel with her.
— Там, где крал бриллианты.
The one where you played a jewel thief.
Или его выкрали похитители бриллиантов.
Or maybe he got kidnapped by international jewel thieves.
Тебя выкрали международные похитители бриллиантов?
Were you kidnapped by international jewel thieves?
Кетрин МакМиллан не ворует бриллианты.
Katherine MacMillan is not a jewel thief.
Показать ещё примеры для «jewel»...
advertisement
бриллиантов — brilliant
Бриллиантовые пряжки, шёлковые ленточки... ну...
Brilliant braces, silk ribbons... well...
— Бриллиант!
— Brilliant!
— В действительности твоя машина — бриллиант, но ей нужен наш язык.
The reality is that your machine is brilliant, but it needs our language.
Бриллиантовый игрок на гитаре.
Brilliant guitar player.
Бриллиант.
— Brilliant.
Показать ещё примеры для «brilliant»...
advertisement
бриллиантов — gem
Выставка бриллиантов, где украшение экспозиции — третий алмаз Наполеона.
A gem exhibit whose star attraction is the third Napoleon Diamond.
Такой бриллиант.
You have such a gem.
Я знаю каждого опального политика, каждого контрабандиста бриллиантов, каждого похитителя личностей и золотоискателя, которые проходят через эти двери.
I know every disgraced politician, every gem smuggler, every identity thief and gold digger that comes through those doors.
И еще один бриллиант, Эдди Код, 31 год.
And this next gem, Eddie Codd, 31.
Алия — бриллиант
Alia is a gem.
Показать ещё примеры для «gem»...
бриллиантов — hope diamond
Это осколок Бриллианта Надежды!
Is this a fragment of the Hope Diamond?
У богини глаза были из редких бриллиантов.
The idol had eyes made out of rare diamonds. The Hope diamond.
Сегодня он может стоить больше, чем Бриллиант Надежды.
Today it'd be worth more than the Hope Diamond.
Для некоторых ведьм этот камень ценнее, чем бриллиант надежды.
In some witch circles, that stone's more valuable than the hope diamond.
Ага, мы не можем рисковать с тех пор, как мама родила вон тот так называемый бриллиант.
Yeah, can't take any chances since mom gave birth to the hope diamond over there.
Показать ещё примеры для «hope diamond»...
бриллиантов — rock
Можно подумать, кто-то из моих клиентов может позволить себе такой бриллиант.
Like any of my customers could afford a rock like that.
О, Боже, только посмотрите на этот бриллиант.
Oh, my God, look at that rock.
И он легально купил бриллиант за 2 миллиона.
And that $2 million rock is legit.
Не бриллиант?
No rock?
Ладно, бриллиант всё равно паршивый.
It's an ugly rock, anyway.
Показать ещё примеры для «rock»...
бриллиантов — jewelry
Я достал дело по той краже бриллиантов.
I pulled the files from the jewelry heist.
Перевод средств для кочевой культуры, который всегда понятен, бриллианты — самый простой способ перемещать богатства.
Transfer of money from a nomadic culture... that has always known... jewelry is the easiest way to move wealth.
Прекрасные женщины не должны носить фальшивых бриллиантов.
"LOVELY LADIES SHOULDN'T WEAR FALSE JEWELRY.
Я не хочу твоих бриллиантов.
I don't want your jewelry.
Но бриллианты я оставлю себе.
And I'm keeping the jewelry.
Показать ещё примеры для «jewelry»...
бриллиантов — diamond-encrusted
Так же, как я высмеиваю бриллианты на распятиях, которые считаются символом веры.
The way I make fun of diamond-encrusted crucifixes from Harry Winston passing for faith.
Очень богатая и элегантная женщина с повязкой на глазу, инкрустированной бриллиантами.
A very wealthy and elegant-looking woman with a diamond-encrusted eye patch just raised her hand.
Когда началось все это диджейство Холли... богатые клиенты, пентхаусы... ты увидел золотую, инкрустированную бриллиантами возможность.
See, when this whole deejaying gig of Holly's took off... wealthy clients, penthouses... you saw a golden, diamond-encrusted opportunity.
Она получит в награду колье, инкрустированное бриллиантами, а также ключи от новенькой машины!
She'll be awarded the diamond-encrusted pendant, and be given the keys to her brand new car!
Как это у вас нет инкрустированных бриллиантами визиток?
What do you mean, you don't have diamond-encrusted business cards?
бриллиантов — black diamond
Мэтью! Твой черный бриллиант!
Hey, Matthew, this is a Black Diamond run.
Почему бриллиант черный?
Why'd you get a black diamond?
«Братство рыцарей черного бриллианта.»
«The brotherhood of the knights of the black diamond.»
Это ведь черный бриллиант?
That's a black diamond, isn't it?
Была коробка черных бриллиантов на складе.
There was a box of black diamonds at the storage space.
бриллиантов — real diamonds
Бриллианты в парике.
Real diamonds in a wig.
Бриллианты.
Real diamonds.
Настоящие бриллианты, да?
The real diamonds, eh?
Бриллианты?
They real diamonds?
— Это ведь настоящие бриллианты, Клэр?
— Are those real diamonds, Claire?