бригаде — перевод на английский
Быстрый перевод слова «бригаде»
«Бригада» на английский язык переводится как «brigade».
Варианты перевода слова «бригаде»
бригаде — brigade
Стартовая бригада — по местам!
The Lift-off Brigade — take your places!
Я служила сержантом в третьей конной бригаде.
I was a sergeant in the Third Cavalry Brigade.
Там находится наша 4-ая бригада рабочих.
Now 4th Brigade are running that exercise of theirs all round there.
— Какая бригада?
— Which brigade?
Приезжает офицер из штаба бригады.
The brigade staff officer is coming.
Показать ещё примеры для «brigade»...
advertisement
бригаде — crew
Возможно, мне удастся сделать все за 12 часов, если я пошлю туда еще одну бригаду.
Well, maybe I can do it in 12 hours if I send for a second crew.
Художественный совет «Таппиннфипьма» не возлагал на Арно Лийвера больших надежд И даже СОВЭТОВЗП СЪЭМОЧНОЙ бригаде ОТКЗЗЗТЬСЯ ОТ НЭГО.
The artistic board of Tallinnfilm did not expect too much from Arno Liiver and even told the crew to replace him.
Илай, бригада ждёт.
Eli, the crew is waiting.
Бригада уборщиков, пройдите в реанимацию.
Clean-up crew, you are needed in Intensive Care.
Разгрузочная бригада.
Engine systems crew.
Показать ещё примеры для «crew»...
advertisement
бригаде — team
Командование Гражданской Авиации высылает первым делом с утра исследовательскую бригаду.
Civil Aeronautics Board is sending up an investigating team first thing in the morning.
Я приказал, чтобы бригада врачей отправилась на базу, но я понимаю, что погодные условия плохи.
I have ordered a medical team to go to the base, but I understand weather conditions are bad.
Строители взяли на себя повышенные обязательства, ...но на прошлой неделе ...бригада опять на стройку не вышла.
Builders took the additional obligations, ... But last week Team ... again on the scene did not come out.
Когда цемента не было, всю бригаду ...в Большой театр на «Жизель» водили.
When the cement was not the whole team Great ... in the theater for «Giselle» were taken.
Ждите прибытия бригады медиков вместе со мной.
Expect a medical team to accompany me.
Показать ещё примеры для «team»...
advertisement
бригаде — gang
Поставишь его в мою бригаду, а?
You can put him in my gang, huh?
Как ты заполучаешь всех этих парней в свою бригаду?
How do you get all these guys to work in your gang?
— Знаешь, тот начальник, Уоллес он мне кое-чем обязан, и я поговорил с ним сегодня утром. Вобщем ты можешь работать в моей бригаде если хочешь.
Well... you can work in my gang if you want.
Вот что, Чарли, я как раз говорил Акселю, что, если хочет, он может работать в моей бригаде.
Thing is, Charlie, I was just telling Axel... here he can work in my gang if he wants.
Поместите их в Опасную Бригаду.
Put them in the Danger Gang.
Показать ещё примеры для «gang»...
бригаде — medical team
Оставить их там с бригадой врачей?
— To leave them with a medical team...
Бригаду врачей в комнату для телепортаций.
Medical team to the Transporter Room.
Когда прибудет врачебная бригада?
How long before the medical team arrives?
Это медицинская бригада?
— Is this the medical team?
Немедленно отправьте сюда медицинскую бригаду.
Get a medical team down here immediately.
Показать ещё примеры для «medical team»...
бригаде — squad
Сапёрная бригада в пути.
Bomb squad on the way.
Томас Миллиган, передвижная медицинская бригада.
Thomas Milligan, Peripatetic Medical Squad.
Тогда считай, что я персональная бригада этой бомбы.
Then consider me your own personal bomb squad.
Я вызываюсь руководить экспедицией. У меня есть бригада двоечников, готовых на всё ради рекомендательного письма.
I volunteer to lead the expedition, I have a squad of graduate students eager to risk their lives for a letter of recommendation.
А это кубинская ударная бригада.
And that is a cuban hit squad.
Показать ещё примеры для «squad»...
бригаде — unit
Это тебе не какая-нибудь бригада по обслуживанию котельной, где всем плевать на то, что ты называешь полицейской работой.
This is not some boiler room unit where no one pays attention to whatever the fuck it is you call police work.
— Пошли дежурную бригаду.
Send a neighborhood unit?
Слушайте, мне нужна бригада криминалистов здесь, на 271, Белойт.
Look, I need a crime scene unit here at 271 Beloit.
Иден, мне нужна бригада медиков на перекресток 49-й.
Eden, I need a med unit at the 49th junction.
Бригада 16, оставайтесь на месте.
Stand by, unit 16.
Показать ещё примеры для «unit»...
бригаде — g-force
— Бригада М!
— G-Force!
— Бригада М?
— G-Force?
Давайте, Бригада М!
Come on. G-Force!
Бригада М, по местам.
G-Force, in your positions.
Бригада М, пирамидой стройся!
G-Force, Delta formation.
Показать ещё примеры для «g-force»...
бригаде — teamwork
Ну понимаешь, как одна бригада.
You know, teamwork.
Нет, Планктон. Бригада.
No, Plankton, teamwork.
— Бригада.
— Teamwork.
Знаешь, Планктон, по-моему, ты знаешь о бригаде чуть больше, чем говоришь.
You know, Plankton, I think you might know a little bit more about teamwork than you let on.
Я был злым эгоистом, пока ты всё не испортил этой «бригадой»!
I was selfish and evil, until you ruined everything with your «teamwork»!
Показать ещё примеры для «teamwork»...
бригаде — paramedics
Повторяю, бригада скорой помощи должна быть наготове, мы будем через 10 минут.
I repeat Paramedics standing by E.T.A 10 minutes.
Пришлите сюда две бригады парамедиков... Фраер и Веспер .
Get me two paramedics to my location right here... friar and vesper.
Центр, пришлите сюда две бригады парамедиков...
Control, get me two paramedics to my location right here...
Да. Жертва из Амстердама имела оригинал Ван Гога, украденный ненастоящей бригадой парамедиков.
The Amsterdam victim had an original van Gogh stolen by fake paramedics.
Вызовите бригаду медиков на парковку.
We need paramedics in the parking garage.
Показать ещё примеры для «paramedics»...