большие дети — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «большие дети»

«Большие дети» на английский язык переводится как «grown-up children» или «adult children».

Варианты перевода словосочетания «большие дети»

большие детиbig baby

Он большой ребенок.
A big baby.
Говорят, Марта скупа, а Филибер — большой ребёнок...
They say that Martha is a miser, and that Philibert is a big baby...
Эх ты, большой ребёнок!
Oh, you big baby!
Большого ребенка.
The big baby.
Когда большой ребенок умрет.
When the big baby dies.
Показать ещё примеры для «big baby»...
advertisement

большие детиmore kids

Мы послали главного вампира в Скотсдейл, но все равно всё больше и больше детей стали одеваться, как вампиры.
We sent the head vampire kid to Scottsdale, but still more and more kids are dressing up like vampires.
Может найдем чуть больше детей, чтобы напугать их?
Should we find some more kids to scare?
Просто нужно больше детей.
It just needed more kids.
Он все еще хочет больше и больше, и больше детей, и второй дом, и покруче машину, и кучу всего прочего, что как ему кажется, сделает его счастливей.
And he still wants more and more and a second house, and more kids, and a nicer car and anything that he thinks is going to make him happy.
Что если я поступлю неправильно, и ещё больше детей заболеют?
What if I did the wrong thing and more kids got sick?
Показать ещё примеры для «more kids»...
advertisement

большие детиmore children

Нам нужно больше детей, а еще группа взрослых с особыми качествами.
We need more children, and another group of adults with special qualities.
После Мишель мы решили не заводить больше детей.
After Michelle, we decided not to have more children.
Нам действительно нужно больше детей?
Do you really need more children?
И приходило все больше и больше детей.
More and more children came.
Иногда я думаю, что нужно было завести больше детей, не только твоего отца.
Sometimes I think I should have had more children... not just your father.
Показать ещё примеры для «more children»...
advertisement

большие детиbig kid

Она назвала меня большим ребёнком.
She called me a big kid ...
Сколько себя помню, мой дед всегда был большим ребенком.
Since I could remember, my grandfather was always the big kid down the hall.
Да, он был большим ребенком.
Yeah, he was a big kid.
Вы просто большой ребенок. Шутник.
You are just a big kid, you know that?
Этот большой ребенок?
That big kid?
Показать ещё примеры для «big kid»...

большие детиman-child

Большой ребёнок?
Man-child.
Твой брат Тэйлор — большой ребенок, который хочет казаться взрослым, но ведет себя, как подросток.
Your cousin Taylor is a man-child who says he wants to grow up but still acts like a 16-year-old.
«Большой ребёнок»?
«man-child»?
Ты странная женщина-птица с узким тазом и ОКР, а Уилл Шустер — сентиментальный большой ребёнок, чья величайшая радость в жизни — пение с детьми. А его лучшему другу — 19.
You're a weird bird-lady with a hollow pelvis and OCD, and Will Schuester is a weepy man-child whose greatest joy in life is singing with children and whose best friend
«Глупый большой ребенок»?
«Goofy man-child»?
Показать ещё примеры для «man-child»...

большие детиchild

Ты большой ребёнок.
You're a child, indeed.
Больше детей у меня не будет. Никогда.
"You can never replace a child.
Ну, он и бьiл большим ребёнком.
— He was a child.
Мы попытаемся спасти как можно больше детей.
We are going to save as many children as we can.
Так Хранилище определит, что прошедший все пять циклов солнца весит не больше ребёнка.
The vault will know if we send forth anything heavier than a child who's seen five cycles of the sun.
Показать ещё примеры для «child»...

большие детиkids

Если спасем как можно больше детей, то дадим тем людям надежду.
We rescue those kids, as many as we can, we keep their hope alive.
И эти агентства получат больше денег, если найдут больше домов и поместят больше детей. Верно?
And those agencies get paid more based on the number of homes they find and kids they place.
Никто не берет из детдома больших детей
'Cause no one wants older kids.
Никто не будет винить тебя в том, что ты не хочешь больше детей.
No sane person could blame you for not wantin' another kid.
Спасибо за беспокойство, я тоже хочу, чтобы рядом с Хоуп было больше детей, но пока, уверен, не о чем беспокоиться.
I appreciate your concern, and I do wish Hope had some other kids there, but for now, I'm sure she's fine.
Показать ещё примеры для «kids»...

большие детиmore babies

Граймс убил больше детей, чем царь Ирод.
Grimes has killed more babies than King Herod.
Больше детей рождается, больше людей умирает.
More babies are born, more people die.
Он мог украсть больше детей и остаться незамеченным.
Could be more babies he took without being seen.
Ты вырастила больше детей, чем Старая Мамаша Хаббард. (героиня старого детского стишка)
You've raised more babies than Old Mother Hubbard.
Чем больше ребенок ест, тем больше у нее делается молока
The more the baby eats, the more she makes.

большие детиbig child

Мой зять — большой ребенок.
My Armand is a big child.
Он у меня большой ребёнок.
He's just a big child.
И поэтому как большой ребенок, каким он иногда бывает, он не на вашей стороне.
So, like the big child he can sometimes be, he's not on your side.
Но это — глупость больших детей которым кажется, что если они лишают кого-то жизни то это поможет им продлить свою.
That's not work, just big children thinking that taking a life lengthens their own. Put the barrel back afterwards.
Большие дети стали.
The children are big.