больше ждать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «больше ждать»
больше ждать — wait any longer
Я не могу больше ждать.
I cannot wait any longer.
Я не могу больше ждать.
I can not wait any longer.
Простите, но я не могу больше ждать.
Sorry, but today I cannot wait any longer.
Мы не можем больше ждать.
We cannot wait any longer.
Я не могу больше ждать...
I cannot wait any longer...
Показать ещё примеры для «wait any longer»...
advertisement
больше ждать — 't wait
Я не могу больше ждать!
No Jaffrey, I can't wait.
Не могу больше ждать, кто знает, когда будет этот автобус, а может, и удастся поймать что-нибудь по дороге.
I can't wait, who knows when will the bus.
Нет, мы не можем больше ждать.
We can't wait.
Не могу больше ждать.
Thanks. I can't wait.
— Не могу больше ждать.
— I can't wait.
Показать ещё примеры для «'t wait»...
advertisement
больше ждать — wait anymore
Я больше ждать не могу!
— No! I cannot wait anymore!
Но нет нужды больше ждать.
But no need to wait anymore.
— Мы не можем больше ждать.
— We mustn't wait anymore.
Больше ждать нельзя.
We can't wait anymore.
Я не могу больше ждать, прыгай, пожалуйста.
I can't wait anymore, jump please
Показать ещё примеры для «wait anymore»...
advertisement
больше ждать — wait much longer
Он не будет больше ждать.
He might not wait much longer.
Ах мы не можем больше ждать.
Oh we can't wait much longer.
Я ему скажу, но думаю, он не намерен больше ждать.
I'll tell him, but I don't think he's going to wait much longer.
Я не могу больше ждать, у меня самолет.
I can't wait much longer, I got a flight.
Орден не станет больше ждать.
The Order won't wait much longer.
Показать ещё примеры для «wait much longer»...
больше ждать — wait any more
Я не мог больше ждать.
L can't wait any more.
Не могу больше ждать.
I can't wait any more.
У меня есть кровь, сердце, и я не хочу больше ждать.
I have blood and a heart. And I don't want to wait any more,
В часовне не могут больше ждать.
The chapel can't wait any more.
Мы не можем больше ждать.
We can't wait any more.
Показать ещё примеры для «wait any more»...
больше ждать — any longer
Так будет лучше, тебе нечего от нас больше ждать.
You'd better go, you can't stay here any longer.
Эдна, я не могу больше ждать.
Edna? I couldn't stand it any longer.
Больше ждать нельзя.
I can't let her go any longer.
Я пообещал матери, что подожду, пока мы не сядем в самолет, но я не могу больше ждать.
I promised my mother I'd wait until we were on the plane, but I can't any longer.
Я не могу больше ждать.
I couldn't hold out any longer.
Показать ещё примеры для «any longer»...
больше ждать — cannot wait
Мы не можем больше ждать, Трибун.
We cannot wait, tribune. He will come.
Не хочу уже больше ждать.
I cannot wait.
Я не могу больше ждать.
? I cannot wait.
Нет, есть кое-что, что Вы должны знать, и это не может больше ждать.
What is it that you want? No, there's something that you need to know, and it cannot wait.
Не могу больше ждать.
And I cannot wait to tell my husband.