wait any longer — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «wait any longer»

wait any longerбольше ждать

I cannot wait any longer.
Я не могу больше ждать.
I can not wait any longer.
Я не могу больше ждать.
Sorry, but today I cannot wait any longer.
Простите, но я не могу больше ждать.
We cannot wait any longer.
Мы не можем больше ждать.
I have no intention of waiting any longer.
Я немогу больше ждать.
Показать ещё примеры для «больше ждать»...
advertisement

wait any longerждать

They made the Bankruptcy Court decide not to wait any longer but to demand instant payment of your debts.
Они убедили комиссию по банкротству более не ждать и заставить вас выплатить все долги немедленно.
If i wait any longer for the ambulance, i could lose them both.
Если я буду ждать скорую, я могу потерять их обоих.
Really, I won't wait any longer.
Я больше не буду ждать.
They can't wait any longer.
Но ждать нельзя!
He doesn't want to wait any longer.
Он не хочет ждать.
Показать ещё примеры для «ждать»...
advertisement

wait any longerбольше не могу ждать

It's 2 o' clock, I can't wait any longer.
Прошло два часа, я больше не могу ждать.
Oh, honey, I can't wait any longer.
— Ох, дорогой, я больше не могу ждать.
I'm not waiting any longer. Every minute costs me money.
— Я больше не могу ждать, каждая минута стоит денег.
Ted, I can't wait any longer.
Тед, я больше не могу ждать.
Right here. -I can't wait any longer.
Я больше не могу ждать.
Показать ещё примеры для «больше не могу ждать»...
advertisement

wait any longerдольше ждать

We no longer have a reason to wait any longer.
Нет смысла ждать дольше.
We can't wait any longer, Mr. Luthor.
Мы не можем ждать дольше, мистер Лутор
No. No, no, no. We can't wait any longer.
Мы не можем ждать дольше.
Jane agreed to take the position because she could not wait any longer.
Джейн согласилась на место, потому что не могла дольше ждать.
We can't wait any longer.
Мы не можем дольше ждать.
Показать ещё примеры для «дольше ждать»...

wait any longerждать ещё

I'm sorry I don't have more, but I didn't want you and Mr. Moss to have to wait any longer.
Я сожалею, что у меня больше ничего нет, но я не хотел, чтобы Вам и мистеру Мосс пришлось ждать ещё, чтобы услышать хоть что-то.
I'll send him to the pearly gates early if he keeps me waiting any longer.
Я его заранее на тот свет отправлю, если он заставит меня ждать еще.
If we wait any longer, she won't even be a mother.
Если мы будем ждать еще, она может не стать матерью
If you wait any longer, it'll be too late.
Если будем ещё ждать, можем опоздать.
No, if I wait any longer I'm worried that you would take it badly and I don't want to be impolite.
Если я буду еще ждать, тебе это не понравится и ты решишь, что я робкий.
Показать ещё примеры для «ждать ещё»...