боку — перевод на английский

Быстрый перевод слова «боку»

Слово «бок» на английский язык переводится как «side».

Варианты перевода слова «боку»

бокуsideways

Слава Богу, основная взрывная волна прошла боком.
Most of the blast, thank God, went sideways.
И поставили боком к толпе.
They arranged them sideways to the crowd.
Он попросил лечь боком.
He told me to lie down sideways.
Но суровый полковник по-прежнему сидел боком на барьере, болтая длинными ногами и покусывая кончики тёмных усов.
But the grim-faced colonel still sat sideways on the counter swinging his long lank legs and biting his dark moustache.
Все затраты окупятся благодаря тому, что овцы смогут стоять в вагонах боком.
It will be more than paid for by the fact that sheep will be able to stand sideways!
Показать ещё примеры для «sideways»...
advertisement

бокуside

О, мой бок!
Oh-Oh, my side!
Мой бок!
My side.
И бок.
Me side too.
Но ваш бок...
Well, how about your side?
Хотите осмотреть мои бока?
Do you want to look at my side?
Показать ещё примеры для «side»...
advertisement

бокуflank

Боль в боку.
Flank pain.
Да не переживайте вы за свой бок.
Well, never mind about your flank.
— Ты хочешь заняться огнестрельным ранением в бок?
— What, you want to take the incoming G.S.W. to the flank?
Возможно ранение шрапнелью в живот, от левой нижней четверти до левого бока.
Possible shrapnel wound to the belly, lower right quadrant to left lower flank.
Обморок, боль в животе, отдающая в левый бок и спину.
Syncope, pain in the abdomen, radiating to left flank and back.
Показать ещё примеры для «flank»...
advertisement

бокуboca

Сальваторе Бока.
Salvatore Boca.
Сал Бока.
Sal Boca.
Ты пытаешься не пустить нас в Дель Бока Виста?
Are you trying to keep us out of Del Boca Vista?
— В Дель Бока Виста.
— Del Boca Vista.
Потому что Костанцо-старшие переезжают в Дель Бока Виста.
Because the Costanzas are moving in to Del Boca Vista.
Показать ещё примеры для «boca»...

бокуbok

— Фрэкен Бок.
— Mrs. Bok.
Бок!
Bok!
Бок, останови их.
Bok, stop them!
Мисс Парк Бок Ню.
Mrs. Park Bok Nyuh.
Вкусные манту с 30-летней историей от Бок Ню.
Original dumpling with 30 years of tradition, Bok Nyuh dumplings.
Показать ещё примеры для «bok»...

бокуbackfired

Нравы становились распущеннее, а «сухой закон» вышел боком, сделав спиртное дешевле.
The morals were looser and the ban... on alcohol had backfired... making the liquor cheaper.
Мой план иметь охраника вышел мне боком, и теперь мне предстояло изгнать злобного владыку.
My plan for a bodyguard had backfired, and now it was up to me to banish our evil bus lord.
Ваша попытка натравить их друг на друга кажется, вышла боком, так что можно сказать, да.
Your ploy to pit them against each other seems to have backfired completely so that could qualify, yes.
Он чистил пистолет и это вышло ему боком.
— He was cleaning his gun and it backfired.
Я пошла на риск. И это вышло мне боком.
And I stuck my neck out, and it backfired.
Показать ещё примеры для «backfired»...

бокуbok-soon

Бок Сун, как дела?
Bok-soon? How are you?
Бок Сун.
Bok-soon?
Бок Сун!
Bok-soon!
Пак Бок Сун?
Ms. PARK Bok-soon?
Привет, Пак Бок Сун.
Hello, Ms. PARK Bok-soon.
Показать ещё примеры для «bok-soon»...

бокуyour right side

Повернись на правый бок.
Roll over on your right side.
— Скажи, что у тебя жутко болит правый бок, и тебе надо в больницу, хорошо?
— Say you have a sharp pain... in your right side and you gotta go to the hospital.
Если вы хотите поболтать, то тебе лучше повернуться на правый бок.
If you want to chat, turn on your right side.
Tогда мы всем скажем, что ты заснул в солярии на правом боку.
Then we'll tell everybody you fell asleep under the sun lamp on your right side.
Правый бок неплох, а как левый?
His right side looks fine...
Показать ещё примеры для «your right side»...

бокуbeaucoup

— Мерси боку.
— Merci beaucoup.
Помощница с большой буквы, 23 тысячи фунтов в год, мерси боку!
Capital P, capital A, 23,000 pound per annum. Merci beaucoup!
Мерси боку.
Merci beaucoup.
Мерси бокУ.
Merci beaucoup.
А, мерси боку.
ah, merci beaucoup.
Показать ещё примеры для «beaucoup»...

бокуback

Видели гарпуны в его боках?
Did you see the lances in his back?
Несите на лапах, не на спине. Поставьте на бок.
Lift with your legs, not your back.
Всё это не выйдет мне боком, ведь так?
None of this is gonna come back to me, right?
Знаете, что ещё выйдет вам боком?
Know what else will come back at you?
Мы ударим ему прямо в бок.
We'll spit right back at him.
Показать ещё примеры для «back»...